Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgeklügelt Deutsch

Übersetzungen ausgeklügelt ins Russische

Wie sagt man ausgeklügelt auf Russisch?

Sätze ausgeklügelt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgeklügelt nach Russisch?

Filmuntertitel

Deine Halblügen sind so ausgeklügelt, dass sie wie die Wahrheit aussehen.
Твоя полу-ложь так изящна, что порой выглядит правдой.
Und Sie finden das nicht ausgeklügelt?
И вам это не кажется высокой сложностью, мистер Спок?
Er hat mit Wolfsheim was Neues ausgeklügelt, etwas Geheimes.
Сейчас он и Волфшайм задумали что-то новое! Что-то, о чём другие боятся даже говорить!
Alles genau ausgeklügelt.
Мы облегчим тебе работу.
Vielleicht eine Art Kopfhörer? - Sie müssten sehr ausgeklügelt sein.
Они должны быть очень сложные.
Paige wurde Monate nach Jakes Gefangenschaft entführt, und er war mit beiden unterwegs, was heißt, dass er kriminell ausgeklügelt ist.
Пейдж была захвачена на несколько месяцев позже Джейка, а он возил с собой обе жертвы, что говорит об изощренности действий преступника.
Meine Anerkennung. Lustig und ausgeklügelt.
Я признаю, очень смешно, не стандартно.
Das Spiel war zu ausgeklügelt, Sie haben es zu sehr genossen.
Игра была продуманной, но ты наслаждалась собой слишком много.
Es war ein 2-Personen-Raub, auch noch ziemlich ausgeklügelt.
Это была работа двух людей, довольно изощренная, к тому же.
Trotz seines unreifen Auftretens waren Ks Methoden überaus ausgeklügelt.
Несмотря на то, что К был молод, его методы были весьма изысканы.
Die Erschaffung dieser abgeleiteten Produkte, die sehr komplex und ausgeklügelt sind, ist sicherlich schon zu weit gegangen.
Создание этих финансовых продуктов, сложных и тщательно проработанных, безусловно зашло слишком далеко.
Ihre Umleitung und Verschlüsselung ist unglaublich ausgeklügelt.
Он перенаправлен и зашифрован, очень профессионально.
Das ist ziemlich ausgeklügelt, um einen Mord zu vertuschen.
Это весьма изобретательный способ скрыть убийство.
Ich weiß nicht, aber das erscheint mir technisch nicht sehr ausgeklügelt.
Я не уверен, но по моему, это не очень-то высокие технологии.

Nachrichten und Publizistik

Ich bin schon seit langem der Ansicht, dass das BIP das Wachstum selbst in reichen Ländern, wo seine Erhebung recht ausgeklügelt ist, zu niedrig angibt, weil es sehr schwierig ist, den Wert von Warenkörben verschiedener Zeiträume zu vergleichen.
Я уже давно считал, что ВВП занижает показатели роста даже для богатых стран, где его измерения довольно сложны, поскольку очень сложно сравнить стоимость корзины товаров на протяжении различных периодов времени.

Suchen Sie vielleicht...?