Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgekleidet Deutsch

Sätze ausgekleidet ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgekleidet nach Russisch?

Filmuntertitel

Jede einzelne Mauer ist mit drei Zoll Stahl ausgekleidet.
Каждую стену покрывают семь сантиметров стали.
Und zum anderen, sie ging in mein Gitarrenkoffer, Die mit orangefarbenen Filz ausgekleidet ist.
А во-вторых, как на счёт факта, что она забежала в мой гитарный кейс который отделан оранжевым войлоком.
Also das ein ich werde in ein zu halten Asbest ausgekleidet Box weit weg von Rachel.
Так что эту книжку я спрячу в специальной асбестовой коробке, подальше от Рэйчел.
Ich brauche eine Zelle aus Beton, ausgekleidet mit Blei.
Но мне нужна бетонная камера со слоем свинца!
Der einzige Raum im Gebäude, der mit Blei ausgekleidet ist.
Единственная комната в здании покрытая свинцом.
Dieses Büro ist ausgekleidet mit Eschenholz, was es schwer macht für jemanden wie Scott, hier Ärger zu verursachen.
Вокруг этого офиса растет ясень, он не дает таким как Скотт доставить мне проблемы.
Er hat die Köpfe mit Silber ausgekleidet.
Он напичкал головы серебром.
Die Röntgenlabore sind mit Blei ausgekleidet.
Рентгеновские лаборатории облицованы свинцом.
Der vermutlich mit etwas ausgekleidet war, das das Signal blockiert hat.
В котором, вероятно, были средства глушения его сигнала.
Der Faradaykäfig wurde mit Blei ausgekleidet, damit er bei Strahlungsaustritt als Schutzraum dienen kann.
Клетка Фарадея покрыта свинцом, чтобы можно было укрыться в случае утечки радиации.
Es ist mit Blei ausgekleidet und geschützt.
Покрыт свинцом и защитными символами.
Der ist aus Nadelholz, mit Krepp ausgekleidet.
Этот сделан из мягкой древесины, и изнутри декорирован крепом.
Sie ist mit Nano-Termiten ausgekleidet.
Он покрыт нано-термитами.
Die Container sind mit Blei ausgekleidet.
Контейнеры наполнены свинцом. Я не могу видеть сквозь них.

Suchen Sie vielleicht...?