Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufwirbeln Deutsch

Übersetzungen aufwirbeln ins Russische

Wie sagt man aufwirbeln auf Russisch?

Sätze aufwirbeln ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufwirbeln nach Russisch?

Filmuntertitel

Okay Kinder, laßt uns ein bißchen Staub aufwirbeln!
Ладно, дети, отрясем прах.
Laßt uns ein bißchen Staub aufwirbeln!
Отрясем прах!
Willst du Scheiße aufwirbeln?
Завариваешь кашу.
Ich werd mal richtig Staub aufwirbeln.
Я начинаю сердиться.
Okay, Kinder! Laßt uns ein bißchen Staub aufwirbeln!
Ладно, дети мои!
Da sie im Ausland lebt, darf das auf keinen Fall zu viel Staub aufwirbeln.
Так как она за границей, Сделайте это тихо. Да, Босс.
Er wird damit Scheiße aufwirbeln, wenn er kann.
Он дерьма натворит, если ему позволить.
Es kann etwas Staub aufwirbeln.
Немного освежает взгляд на мир.
Ich will zu Hause keinen Staub aufwirbeln, bis wir beide eine Lösung finden.
Ты знаешь, я пытаюсь не шуршать в муравейнике пока мы все не решили.
Ich will keinen Staub aufwirbeln.
Послушайте, я не хочу создавать проблемы.
Ein bisschen Schmutz aufwirbeln.
Послушать всякие школьные истории.
Ich will keine schlechten Erinnerungen aufwirbeln.
Дело в том, что. я вовсе не хотел будоражить плохие воспоминания.
Sie sagten, dass sie keinen Schmutz aufwirbeln wollen, wenn wir ihn vermeiden können.
Вы сказали, что не хотели поднимать пыль, если можно этого избежать.
Sie werden so viel Gestank aufwirbeln, dass der Vertrag das niemals überlebt.
Они поднимут такой скандал контракт никогда не выживет.

Nachrichten und Publizistik

In jeder Kampfpause könnte ein Fanatiker durch einen Wahnsinnsakt den sich legenden Staub wieder aufwirbeln und damit die Hoffnungen vieler Menschen auf beiden Seiten zerschlagen, die sich immer noch nach dauerhaftem Frieden sehnen.
Во время любого затишья фанатик любой из сторон может выскочить на центральную сцену и, с помощью акта абсолютного безрассудства, поднять осевшую пыль и разбить надежды многих людей по обе стороны, из тех, кто все еще надеется на длительное перемирие.

Suchen Sie vielleicht...?