Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anklagen Deutsch

Übersetzungen anklagen ins Russische

Wie sagt man anklagen auf Russisch?

Sätze anklagen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anklagen nach Russisch?

Filmuntertitel

Warum die Anklagen?
Почему ты обвиняешь меня?
Die Anklagen gegen Sie wegen Spionage und Bombenlegen stehen beide unter Todesstrafe. Dementsprechend sollen Sie erschossen werden.
Шпионаж, в котором вы сознались и покушение - карается смертью, поэтому вы будете расстреляны.
Mann, gegen ihn laufen dutzende Anklagen.
На нем висит куча преступлений.
Oberst Dax, ich werde aus jeder Kompanie zehn Leute unter Androhung der Todesstrafe anklagen.
Полковник Дакс, я намерен приговорить по десять человек. от каждой роты к расстрелу за трусость.
Aber man könnte dich wegen Beihilfe zum Verbrechen anklagen.
Вряд ли мы тут что-нибудь обнаружим. А там? Моя комната.
Ich könnte Sie anklagen, weil Sie einen Verbrecher decken.
Я мог бы вас привлечь за то, что вы не сообщили о преступнике.
Wir kennen doch nicht mal den Namen der Person, die ich laut Roscio anklagen sollte!
Мы даже не знаем имени почтенного, о котором говорил Рошо.
Wenn du nur wüsstest, wie viele Anklagen wirkungslos bleiben.
Если бы ты знал, сколько жалоб кладутся в стол.
Kraft der Vollmacht, die mir vom Flottenkommando verliehen wurde, erkläre ich, dass alle Anklagen fallen gelassen wurden.
Властью, вверенной мне командованием флотилии я снимаю все обвинения в данном деле.
Wenn sie ihn anklagen wollen, - muss ich dem zustimmen.
Если они захотят арестовать его, судить его и даже осудить, то я не могу препятствовать этому.
Wenn die Anklagen gegen diesen König nicht bewiesen sind. welch schreckliche Rache wird er an uns nehmen?
Он лишь представляет закон. Если наши обвинения не будут обоснованы,.какое страшное проклятье падет на наши головы?
Wenn wir anklagen wollen, brauchen wir Ihre Aussage.
Мы получим признание, Фрэнк. И ты дашь свои показания. Обязательно.
Er kann bestätigen, dass die Anklagen stimmen. Wir werden wegen Meineids Klage gegen Michael Corleone erheben.
Он может подтвердить наши обвинения достаточно для того, чтобы эта комиссия. чтобы предъявить обвинение в лжесвидетельстве против Майкла Корлеоне.
Wie heißt das, wenn Mörder Mörder anklagen? Sie lügen.
А как это назвать, когда один убийца убивает другого?

Nachrichten und Publizistik

Andererseits kann der Gerichtshof einen für schwere Verbrechen verantwortlichen hochrangigen Politiker oder Militärangehörigen nicht deshalb anklagen - oder davon absehen - um negative politische Auswirkungen zu verhindern.
С другой стороны, МУС не может обвинять (или воздерживаться от обвинения) высшего политического или военного должностного лица, ответственного за серьёзные преступления, лишь для того, чтобы избежать негативного политического резонанса.
Man betrachte in diesem Zusammenhang Putins Versuch, die Präsidentenwahlen in der Ukraine zu manipulieren oder die regelmäßig vorgebrachten und wieder zurückgezogenen strafrechtlichen Anklagen gegen die Oppositionsführerin Julia Tymoschenko.
Взгляните на попытку Путина подстроить предыдущие президентские выборы в Украине, а так же на возрастающие и затихающие обвинения против лидера оппозиции Юлии Тимошенко.
Man kann nur vermuten, ob einige von ihnen durch die Sorge motiviert sind, dass sie selbst vielleicht eines Tages mit Anklagen konfrontiert sein könnten wie denen, die von den Richtern des IStGH gegen Baschir erhoben werden.
Можно только догадываться, не является ли мотивом некоторых из тех, кто присоединился к этим протестам, опасение, что им самим в один прекрасный день будут предъявлены обвинения, подобные тем, которые были выдвинуты против Башира судьями МУС.
Zu oft werden in Fällen mit politischem Kontext Verdachte und Anklagen wegen Rechtsverletzungen nicht bis zu einem eindeutigen Ausgang verfolgt.
Слишком часто в делах, имеющих политическую подоплеку, подозрения и обвинения в правонарушениях не доводятся до недвусмысленного завершения.
Gegen mehr als 42.000 Regierungsbeamte wurde durchschnittlich pro Jahr zwischen 2002 und 2005 wegen Korruption ermittelt, wobei jährlich gegen 30.000 Beamte strafrechtliche Anklagen erhoben wurden.
В среднем с 2002 по 2005 год ежегодно в отношении более чем 42 000 правительственных чиновников проводились расследования на предмет коррупции, при этом более чем 30 000 в год предъявлялись обвинения в уголовных преступлениях.
In einigen Gerichtsbarkeiten können die Ankläger schwangere Frauen, die HIV-positiv sind, dafür anklagen, ihre ungeborenen Kinder potenziell dem Virus auszusetzen.
В некоторых законодательствах прокуроры могут выдвинуть обвинения против беременных ВИЧ-инфицированных женщин за потенциальную возможность заражения вирусом своих неродившихся детей.
Doch die Zeit wird immer knapper. Der IStGHJ muss neue Anklagen dieses Jahr unter Dach und Fach bringen und bis 2008 abwickeln.
Но время идет Гаагский трибунал должен сформулировать новые обвинения до конца текущего года и быть расформирован к 2008 году.
Können die Ermittlungen und Anklagen des IStGHJ wirklich an nationale Gerichte übergeben werden?
Могут ли расследования и обвинения, которыми занимается Гаагский трибунал, действительно быть переданы национальным судам?
Die Anklagen, argumentierte er, würden vermutlich auf Mobiltelefon-Aufzeichnungen beruhen, und israelische Agenten hätten das libanesische Mobilnetz durchdrungen.
Он заявил, что обвинения, вероятно, будут основаны на записях телефонных переговоров, и что израильские агенты проникли в ливанскую сеть сотовой связи.
Dieses mittels saudischer Fördergelder gen Westen exportierte Curriculum ist stark mit Anklagen gegen die Ungläubigen und Rufen nach dem Dschihad durchsetzt.
Этот учебный план, экспортируемый на запад благодаря огромным Саудовским субсидиям, весьма напичкан обвинениями против неверующих и призывает к джихаду.
So führte beispielsweise die kürzlich gefällte jordanische Entscheidung, sämtliche irakische Gelder in Jordanien einzufrieren, zu wütenden Anklagen der jordanischen Opposition, man sei dem Irak damit in den Rücken gefallen.
Например, недавнее решение Иордании заморозить все фонды иракского правительства, которые имеются в банках Иордании, явилось причиной обвинения со стороны иорданской оппозиции, которая заявила, что Иордания нанесла Ираку удар в спину.
Vor kurzem veröffentlichten offizielle amerikanische Stellen eine Liste mit Irakern, die man aufgrund solcher Verbrechen anklagen will.
Американские официальные лица недавно выпустили список жителей Ирака, которые предстанут перед судом за прошлые преступления.
Amerika könnte Osama bin Ladens Terroristen nicht durch Verhaftungen, Anklagen und Prozesse besiegen.
Америка не может уничтожить террористов Усамы Бен Ладена посредством арестов, предъявления обвинений и судебных разбирательств.
Die Eheleute drängten einfach auf Anklagen, weil sie als russische Bürger belästigt wurden.
Их возмутило то, что, будучи русскими, они подверглись нападению.

Suchen Sie vielleicht...?