Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

animieren Deutsch

Übersetzungen animieren ins Russische

Wie sagt man animieren auf Russisch?

Sätze animieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich animieren nach Russisch?

Filmuntertitel

Der Zweck des Vorspiels ist es, die Vagina zum Feuchtwerden zu animieren, damit der Penis einfacher eindringen kann.
Назначения стимулирования в том, чтобы вызвать выделение смазки во влагалище чтобы пенис легче проникал в него.
Und auch wenn mich Ihre Muskeln zum Selbstmord animieren und Ihre Freundin so scharf ist wie Chili con Carne ohne Fleisch, bin ich fest davon überzeugt, dass da ein echter Mensch steht, der genau nachvollziehen kann, was ich gerade durchmache.
И хотя из-за ваших мускулов мне хочется покончить с собой, а ваша подруга так хороша, что вокруг нее воздух дымится, я точно знаю, что где-то внутри вас сидит живой человек, который прекрасно понимает, что я сейчас чувствую.
Das ist für Frauen. Frauen zum Sex mit Frauen zu animieren.
Одобрение первого лесбийского опыта девчонок - для парней.
Wir erbitten eure Demut um unsere Leute zu animieren und zu beschützen.
Мы просим вас со всей покорностью вдохновлять, править и беречь свой народ.
Eine Ratte zu animieren, ist das Eine, aber. ein Mensch ist noch fern unserer Reichweite.
Оживить крысу это одно, а вот человеческое тело по-прежнему нам недоступно.
Mona könnte die halbe Schule dazu animieren, Alison zu quälen. Es geht nicht nur um Alison.
Возможно, Мона завербовала пол-школы, чтобы издеваться над Элисон.
Und wenn sie erstmal zusammengekommen sind, normalisieren sie das Verhalten und animieren sich gegenseitig.
И когда они объединяются, то начинают считать своё поведение нормой и поддерживают друг друга.
Dieser Anklagepunkt würde die Jury dazu animieren, mögliche Lücken quasi mit Erinnerungen aufzufüllen, die in diesem Fall nicht durch Beweise belegt sind.
Чтобы вынести это обвинение, пришлось бы, как считает суд, попросить присяжных заполнить анкеты, вопросы из которых могли бы напомнить присяжным обвинения, не подтверждённые материалами этого дела.
Was bedeutet, dass wir Jim Reynolds zum Bleiben animieren müssen.
Значит, мы должны убедить Джима Рейнолдса остаться.

Nachrichten und Publizistik

Die Herausforderung für die USA, Europa und Japan besteht nun darin, chinesische Firmen und Geschäftsmethoden zu internalisieren, um ihre eigenen Unternehmen zu höherer Produktion und vermehrter Innovation zu animieren.
Перед Америкой, Европой и Японией сейчас стоит задача интеранализировать китайские компании и методы, чтобы таким образом оживить свой собственный бизнес и вывести его на новый уровень производительности и инноваций.
Es bedurfte einer Tragödie großen Ausmaßes, um manche Spitzenpolitiker zu animieren, ähnliche Reaktorkatastrophen in anderen Teilen der Welt aktiv zu verhindern.
Потребовалась трагедия огромного масштаба для того, чтобы побудить некоторых лидеров начать действовать во избежание повторения аналогичных катастроф ядерных реакторов в других частях мира.
Keine der beiden Parteien befürwortet Gewalt, auch wenn ihre Rhetorik in manchen Fällen dazu animieren könnte.
Ни одна из партий не проповедует насилие, даже если некоторые из их речей могут на него вдохновить.
Auch das würde zur Rückführung von Auslandsgewinnen in die USA animieren.
Это тоже будет способствовать привлечению репатриации зарубежных доходов.
Und wir werden steuerliche Anreize für Unternehmen einführen, um diese zu animieren, ihre Mittel für Kapitalanlagen, Forschung und Investitionen sowie Lohnerhöhungen einzusetzen.
И мы введем налоговые льготы, направленные на то, чтобы поощрить компании использовать свои средства для капиталовложений, исследований и инвестиций, а также для повышения заработной платы.

Suchen Sie vielleicht...?