Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abzapfen Deutsch

Übersetzungen abzapfen ins Russische

Wie sagt man abzapfen auf Russisch?

Sätze abzapfen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abzapfen nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir werden morgen den Ahornsaft abzapfen.
Завтра мы откупорим сосуд с кленовым соком.

Filmuntertitel

Ich nehme an, Sie wollen mir Blut abzapfen?
Я перестала считать в 300.
Was immer ihn getötet hat, wollte das Blut abzapfen.
Как будто тот, кто его убил, хотел слить из него кровь.
Auch wenn Du Vampire hasst, Du kannst solchen Abschaum wie die Rats nicht einfach sowas machen lassen. Das ist nicht einfach nur wie das Abzapfen von Sprit aus einem Auto.
Даже если ты ненавидишь вампиров, нельзя позволять этому дерьму выкачивать из них кровь как бензин из машины.
Wissen abzapfen und zerstören.
Высоси и уничтожь.
Wenn Ihre durchschnittliche nullachtfünfzehn Abzapfer dahinter stecken, würde es einleuchten, dass besagte Abzapfer Vampire zum abzapfen bräuchten. Was bedeutet, dass es vermisste Vampire geben würde und eine Menge davon.
Если бы тут были приведены средние цифры потребления, сразу стало бы ясно, что те, кто пьет, нуждаются в вампирах, из которых можно пить, а это бы означало, что должны быть случаи пропажи вампиров и в большом количестве.
Ich muss den zweiten Gang abzapfen gehen.
Я хочу сделать тебя шерифом второго миссиссипского округа.
Jetzt geh und locke Cyril ins Badezimmer, damit wir sein blödes Blut abzapfen können.
Иди лучше замани Сирела в ванную, чтобы мы наконец выкачали его чёртову кровь.
Ich muss bis zum Vollmond heute Nacht warten, um genug Kraft abzapfen zu können, um den Schleier wieder zu schließen.
Мне нужно дождаться полнолуния, чтобы набраться сил и поднять завесу.
Etwas Energie abzapfen, die Einrichtungen ein paar Tage nutzen.
Ну там подключиться к электрощитку, попользоваться уборной несколько деньков.
Sie können nicht genügend Strom abzapfen, um eine so hohe Ladung zu kontrollieren.
Вы не можете провести испытания, потому что. у вас слишком мощные бомбы.
Ok, wenn ich richtig gerechnet habe, können wir 700 Kilowatt pro Monat abzapfen, bevor es bemerkt wird.
Так, если мои расчёты верны - а они верны. Мы можем красть по 700 киловатт в месяц, на протяжении всей осени, прежде чем кто-нибудь заметит. Что ты делаешь?
Den Rest müssen wir wo abzapfen.
А дальше будем сливать у других.
Du musst Strom von der Hauptleitung abzapfen.
Это по твоей части. Ты должна уменьшить мощность напряжения электролинии.
Hey, kann ich von Ihnen ein paar Liter abzapfen?
Простите. Можно скачать у вас пару галлонов?

Suchen Sie vielleicht...?