Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abwechselnd Deutsch

Übersetzungen abwechselnd ins Russische

Wie sagt man abwechselnd auf Russisch?

Sätze abwechselnd ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abwechselnd nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir erzählten uns abwechselnd Geschichten über seltsame Begebenheiten.
Мы по очереди рассказывали друг другу истории о странных происшествиях.
Maria und ich kümmern uns abwechselnd ums Abendessen.
Мы с Мэри готовим ужин по очереди.
Maria und ich kümmern uns abwechselnd ums Abendessen.
Я и Мэри готовим ужин по очереди.

Filmuntertitel

Abwechselnd natürlich.
Поочередно, конечно.
Jeder Spieler nimmt abwechselnd Karten auf, so viele er möchte, aberjedes Mal immer nur aus einer Reihe.
Каждый игрок по очереди берет карты, столько, сколько захочет, но с условием: каждый раз брать карты только в одном ряду.
Ihr schießt abwechselnd, während sie arbeiten.
Прикрой их, пока они работают.
Er sprach abwechselnd von einem Koffer mit Schmuck und von einem Koffer mit Geld, einem Mann, der ihm ein Vermögen stahl, und einer Frau, die einen Baron heiratet.
Он бессвязно рассказывал о каком-то служащем, похитившем у него миллионы, потом говорил о каком-то чемоданчике с драгоценностями, служанке и бароне.
Das heißt, Sie müssen den Heizkessel in Betrieb halten, die verschiedenen Hotelflügel abwechselnd beheizen, eventuelle Frostschäden beseitigen und aufpassen, dass das Hotel den Winter in gutem Zustand übersteht.
В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя.
Dann sag immer ein anständiges Wort und dann ein Schimpfwort abwechselnd.
Тогда будем поочередно говорить хорошее слово и бранное слово.
Wir versammelten uns in der alten Indianerhöhle und lasen abwechselnd von Thoreau, Whitman, Shelley, den Großen, manchmal auch eigene Verse.
Мы собирались в старой индейской пещере. и читали отрывки из Торо, Уитмена, Шелли. В общем, из китов поэзии. И кое-что собственного сочинения.
Keating sagte, alle lasen abwechselnd vor.
Китинг сказал, там все по-очереди читают и.
Der konnte seine Finger so abwechselnd übereinanderlegen.
Знаешь, он мог сложить пальцы так, что не распутаешь.
Was ist passiert? - Sie haben mich abwechselnd bearbeitet.
Что там было?
Wir schicken sie abwechselnd raus.
Потом отправьте вторую.
Gleichzeitig, manchmal auch abwechselnd.
Часто одновременно, а иногда поочередно.
Wir könnten abwechselnd fahren,...uns gegenseitig wach halten.
Мы могли бы вести по очереди. чтобы дать друг другу выспаться.
Beweg abwechselnd Flossen und Schwanz.
Шевели хвостом и плавниками. По очереди.

Nachrichten und Publizistik

Sie und ihr Mann haben ein neues System eingeführt: alle vier Jahre abwechselnd an der Macht zu sein.
Она и ее муж перешли на новую схему романа: смена власти между ними каждые четыре года.
Seither waren beide Parteien abwechselnd an der Macht, manchmal in großen Koalitionen und oft in Bündnissen mit kleineren Parteien.
Начиная с этого момента, эти две партии поочерёдно приходили к власти, иногда в составе большой коалиции и очень часто в сотрудничестве с меньшими партиями.
Syrien war nach dem Ersten Weltkrieg jahrzehntelanger französischer Herrschaft ausgesetzt, und danach, seit den 1960ern, abwechselnd warmen und kalten Beziehungen mit den USA und Europa.
Сирия пережила десятилетия французского доминирования после Первой Мировой Войны, а затем попеременные горячие и холодные отношения с США и Европой с 1960-х годов.

Suchen Sie vielleicht...?