Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abstoßende Deutsch

Sätze abstoßende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abstoßende nach Russisch?

Filmuntertitel

Uns fällt heute diese traurige, beklagenswerte, abstoßende Aufgabe zu.
Нам предстоит выполнить тяжелую, но необходимую задачу.
Dieser abstoßende Kunde ist Xtapolapocetl, der Gott des Krieges.
Я на собираюсь превращать его дом в салун. - Эврика! Мы это нашли!
Aber dieses abstoßende Benehmen.
Но ваши поступки?
Das sind abstoßende Manieren.
Что за воспитание.
Ich wünsche keine Führung durch Ihre abstoßende Welt.
Я не хочу ничего знать о твоем возмутительном мире.
Und als abstoßende Folge davon, macht daraus einen Hinweis, um weitere Unannehmlichkeiten im Keim zu ersticken.
И этот жестокий урок, пойдет на пользу и предупредит неприятности в будущем.
Sie mussten ja nicht, sieben Minuten lang diese abstoßende Warteschleifenmusik hören, was zu vermeiden gewesen wäre, wenn Sie meine Anrufe angenommen hätten.
Ты не та, кто 7 минут был вынужден слушать эту ужасную музыку. О чем и речи бы не шло, если б ты отвечала на мои звонки.
Du willst nur nicht mit mir ausgehen, weil ich eine abstoßende Persönlichkeit habe.
Ты просто не хочешь пойти со мной, потому что я такой странный.
Mein Freund hat auch eine abstoßende Persönlichkeit.
Мой парень тоже странный.
Lysa Arryn etwa war eine abstoßende Frau.
Например, Лиза Аррен. Вот уж отталкивающая женщина.
Ich kann nicht als diese abstoßende Kreatur leben.
Я не могу жить так, как это омерзительное существо.
Eine abstoßende, verrückte Handlung.
За который мне безумно стыдно.
Eine wirklich abstoßende Lüge, darüber, als Kind krank gewesen zu sein und ich habe es ihr abgekauft.
Очень грубо солгала о своей болезни в детстве, на что я купилась.
Erinnerungen können abstoßende kleine Monster sein.
Воспоминания, эти маленькие засранцы, могут быть подлыми и гадкими.

Nachrichten und Publizistik

Diese Besuche erinnern die Asiaten eher an das abstoßende Japan der 1930er Jahre als an das attraktive Japan von heute.
Это напоминает жителям Азии, скорее, о вспыльчивой Японии 30-ых гг. ХХ века, чем о прекрасной Японии наших дней.
Trotzdem kann man wohl sagen, dass die abstoßende Unmenschlichkeit der eigentlichen Tat schockierender bleibt als dieser oder irgend ein anderer Verschleierungsversuch.
Тем не менее, кажется, что особенно отталкивающая бесчеловечность исходных дел будет оставаться более шокирующей, чем детали этого или любого другого сокрытия.

Suchen Sie vielleicht...?