Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgerutscht Deutsch

Sätze abgerutscht ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgerutscht nach Russisch?

Filmuntertitel

Die Klinge ist an seinen Rippen abgerutscht.
Дело сделано, папа.
Abgerutscht. Ins Abflussrohr.
Оно соскочило, и его унесло в сточную трубу.
Er muss oft abgerutscht sein, denn er hatte viele Stichwunden. Würden Sie bitte still sein.
Должно быть он обезумел, потому что были множественные ранения.
Ich bin in das siebte Reich der Hölle abgerutscht, danke.
Только что спустился на седьмой круг ада, спасибо.
Sie ist abgerutscht.
Она. сорвалась.
Bin ich abgerutscht?
У меня не размазано?
Ja, ich bin abgerutscht.
Вы ударились головой? Да.
Der Korken ist abgerutscht und Jane Mansfield hat angebissen.
С моего крючка слетела пробка, и попалась Джейн Мэнсфилд. Джейн Мэнсфилд.
Meine Hand ist abgerutscht.
Левая рука соскользнула. - Дай ещё раз. - Нет!
Sie hat wohl gebadet und ist abgerutscht oder so.
Кажется, она принимала ванну. и, должно быть, поскользнулась.
Warum bist du so plötzlich in deinen Leistungen abgerutscht?
Не расстраивайтесь, если попадете в низший класс.
Und wenn er schon zu weit in diese üble Gosse abgerutscht ist?
Да, но что если он зашел слишком далеко вниз по той кирпичной дороге зла?
Ich bin abgerutscht.
Я поскользнулся.
Du bist abgerutscht.
Ты соскользнул.

Nachrichten und Publizistik

Die schwache Nachfrage in Europa ist der wirkliche Grund, warum sich die Leistungsbilanzen der Schwellenländer verschlechtert haben (und mit Ausnahme Chinas ins Defizit abgerutscht sind).
Слабый спрос в Европе является реальной причиной того, что текущие счета развивающихся рынков ухудшились (и, за исключением Китая, ушли в дефицит).
CAMBRIDGE: Ohne Vorwarnung ist die Türkei in die finanzielle Krise abgerutscht.
КЕМБРИДЖ: Совершенно неожиданно Турция окунулась в пучину финансового кризиса.

Suchen Sie vielleicht...?