Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgegriffen Deutsch

Übersetzungen abgegriffen ins Russische

Wie sagt man abgegriffen auf Russisch?

Sätze abgegriffen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgegriffen nach Russisch?

Filmuntertitel

Das Wort ist abgegriffen.
Это слово так часто употребляется в эти дни, но.
Er hat sich mein Baby abgegriffen.
Мою детку имеет.
Klingt ein bisschen abgegriffen.
Мне это что-то напоминает.
Ich sagte nichts, was nicht schon in diesem Raum wiederholt und abgegriffen wurde.
Я не сказал ничего нового. Все это я уже ни единожды повторял в этой комнате.
Die haben mich abgegriffen, genau wie dich.
Меня похитили, как и тебя.
Die 11500 könnten abgegriffen werden und das letzte was die erwarten ist, dass ihr zurückkommt und sie euch holt.
Последнее, чего они ожидают, это то, что вы вернетесь и схватите их.
Wir haben Orsons Gras abgegriffen.
Мы перехватили траву Орсона.
Ich kann dir nicht widersprechen, weil ich mich in der letzten Zeit tatsächlich glücklos fühle, aber weißt du, wer mein ganzes Glück abgegriffen hat?
Не могу не согласиться с тобой, ведь в последнее время мне и правда не везет. А знаешь, кому перешла вся моя удача?
Lisa Molinera. wurde außerhalb eines Kinos abgegriffen.
Лизу Молинеру схватили около кинотеатра.
Das Zielobjekt hat deren Infos abgegriffen, um Zugang zum Kontrollraum zu erhalten.
Объект похищал информацию с них, чтобы получить доступ в зал управления.
Na, wir haben ihn gerade abgegriffen, als der Notruf einging.
Нахрена? - Мы его задержали, когда звонок.
E-Mails, Dokumente und Protokolle abgegriffen, über die Analysten die Bewegungen und Kontakte von Privatpersonen verfolgen können.
Журналы соединений позволяют вычислить все передвижения и контакты пользователей.
Als meine Leute in deren System waren, haben sie ihre E-Mails abgegriffen und ich erinnere mich daran, dass sie sagten, dass viele davon auf Russisch waren.
Когда мои ребята залезли в их систему, то добрались до её почты, и помнится, они говорили, что многие письма были по-русски.

Nachrichten und Publizistik

Subventionen und Geschäftsabschlüsse werden von Insidern abgegriffen, und Außenseiter kommen kaum zum Zuge.
Инсайдеры получают субсидии и контракты, а аутсайдеры едва прорываются.

Suchen Sie vielleicht...?