Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zustellung Deutsch

Übersetzungen Zustellung ins Russische

Wie sagt man Zustellung auf Russisch?

Sätze Zustellung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zustellung nach Russisch?

Filmuntertitel

Zustellung beendet. Angriff.
Доставка прошла успешно.
Zustellung beendet.
Запуск. - Доставка завершена.
Ja, wir haben eine Zustellung für Peking.
Надо отвезти товар в Пекин.
Persönliche Zustellung.
Здравствуйте, служба доставки лично в руки.
Um ihre Nachricht mit normaler Zustellung zu senden, drücken Sie die eins.
Чтобы отправить сообщение, нажмите один.
Sie und Paloma haben Franks, also. Hier ist Ihre Zustellung.
Фрэнкс у вас с Паломой, так что. вот твоя посылка.
Ich habe eine Zustellung für einen Ihrer Gäste.
Да. У меня посылка для одного из ваших гостей.
Ich bekam heute die nächste Zustellung.
Я получила еще одну посылку сегодня.
Über Nacht Zustellung, auf der Veranda abgestellt.
На следующий день курьер оставил это на крыльце.
Ok. Ok, Cowboy. Nur noch eine Zustellung.
Так, ковбой, осталась ещё одна повестка, и я отвезу тебя домой.
Ich rief den Kerl von der Übernacht-Zustellung an, sagte ihm, ich arbeite für das FBI. Notlüge. und fragte ihn nach der Person, die für die Tickets unterschrieben hatte.
Я позвонила доставщику, сказала ему, что работаю на ФБР, приврала немного, и попросила его описать человека, который расписался за билеты.
Der Man von der Übernacht-Zustellung, der Sie bereits identifiziert hat, als den Mann, der für die Flugtickets unterzeichnet hat.
Парень из круглосуточной доставки опознал тебя. Как человека, который расписался за билеты.
Ich hab um einen Polizisten gebeten, der mich sicher zur Arbeit geleitet. und die Zustellung hat eine Weile gebraucht einen jungen, Kevin Costner-artigen zu finden.
Я попросила офицера полиции проводить меня до работы и им долго пришлось искать для меня такого, который похож на молодого Кевина Костнера.
Dies ist eine offizielle Zustellung von Prozessunterlagen.
По-французски: Вам пришла претензия, мадам. Хорошего вечера.

Suchen Sie vielleicht...?