Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wetter Deutsch

Übersetzungen Wetter ins Russische

Wie sagt man Wetter auf Russisch?

Sätze Wetter ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wetter nach Russisch?

Einfache Sätze

Wie ist das Wetter?
Как погода?
Das Wetter ist ideal für ein Picknick.
Это идеальная погода для пикника.
Es war den ganzen Tag schönes Wetter.
Весь день была хорошая погода.
Glücklicherweise war das Wetter schön.
К счастью, погода была хорошая.
Wie ist das Wetter in New York?
Какая погода в Нью-Йорке?
Heute ist schönes Wetter.
Сегодня хорошая погода.
In England wechselt das Wetter oft.
В Англии погода часто меняется.
Das Wetter wird sich diesen Nachmittag verschlechtern.
После обеда погода испортится.
Wie ist das Wetter heute?
Какая сегодня погода?
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.
In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.
В последнее время погода плохая.
Wie war gestern das Wetter?
Какая вчера была погода?

Filmuntertitel

Genau wie das Wetter draußen.
Время сейчас такое!
Nur bei schlechtem Wetter.
Только при плохой погоде.
Das Wetter ist nicht schlecht.
Сейчас отличная погода.
Guten Abend. Schönes Wetter.
Прекрасная погода.
Ungewöhnliches Wetter, was?
Необычная погода, верно?
Egal bei welchem Wetter, es ist das wundervollste.
И там замечательно в любую погоду.
Sie meinten doch das Wetter?
Но, вы имеете в виду не погоду?
Ausgerechnet bei diesem Wetter müssen Sie den guten Anzug anziehen.
Каждый раз, когда штормовой ветер поет свою песню. Как назло в такую погоду вы надеваете свой парадный костюм!
Heut klappt das aber mit dem Wetter.
Сегодня нам с погодой повезло!
Schönes Wetter. Und gute Fahrt, mien Jung.
Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
Ich habe gleich Feierabend, aber was soll ich bei diesem Wetter machen?
И куда я могу пойти? Что, в кино?
Von hier können Sie die Catalina-lnsel sehen, wenn das Wetter gut ist.
Отсюда можно видеть море? Видимо, не сегодня.
Bei diesem Wetter werden Sie bei der Suche nicht viel Glück haben.
В такую погоду вы вряд ли кого-то найдёте.
In dem heißen Wetter.
Было жарко.

Nachrichten und Publizistik

Die Wissenschaftler scheinen den Mechanismus zu kennen, der das Wetter hervorbringt, auch wenn es per se schwierig ist, dabei weit in die Zukunft reichende Extrapolationen vorzunehmen.
Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко.
Diese Politiker wissen, dass eine derartige Maßnahme denselben Effekt auf den Anstieg der Lebensmittelpreise hat wie ein Regentanz auf das Wetter.
Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду.
Wärmeres, nasseres Wetter wird die Bedingungen für den Malariaparasit verbessern.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
Ehemals eine europäische Insel mit schlechtem Wetter, stieg sie zur größten Volkswirtschaft der Welt auf, deren Produkte, von Textilien bis hin zu Eisenbahnteilen, die Weltmärkte dominierten.
Некогда европейский остров с плохой погодой превратился в крупнейшую мировую экономику, продукция которой, начиная с текстильных изделий и заканчивая железнодорожным оборудованием, господствовала на мировых рынках.
Das Bankensystem leidet nicht in erster Linie an einem temporären Zusammenbruch des Interbankenhandels und einer vorübergehenden Wertminderung der Aktien, die man überstehen könnte, indem man einfach mal abwartet, bis das Wetter wieder schön ist.
Банковская система пострадала в первую очередь не от временного кризиса межбанковского рынка и временного падения стоимости активов, что просто может быть преодолено после того, как все дождутся восстановления.
Kernkraftwerke am Meer haben bei heißem Wetter keine derartigen Probleme, weil sich das Meerwasser nicht annähernd so schnell erhitzt wie Flüsse und Seen.
АЭС, расположенные вблизи моря, не испытывают аналогичных проблем в условиях высоких температур окружающей среды, т.к. океанская вода не нагревается так же быстро, как реки или озера.
Dem moralischen Risiko bei der Ernteversicherung kann man begegnen, indem man die Auszahlung der Versicherungssumme nicht vom aktuellen Ernteausfall abhängig macht, sondern vom schlechten Wetter, das zu dieser Missernte geführt hat.
Моральная опасность, присущая страхованию урожая, может быть устранена, если выплаты поставлены в зависимость не от самого неурожая, а от вызвавшей его плохой погоды.
Da die Bauern keinen Einfluss auf das Wetter haben, gibt es auch kein moralisches Risiko.
Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает.
Abgesehen vom Wetter hat man auf dieser Autobahn das Gefühl, in der Schweiz zu sein.
Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию.
LONDON - Für viele Menschen auf der Welt ist das Wetter dieses Jahr alles andere als ein Thema für Smalltalk.
ЛОНДОН - В этом году для многих людей во всем мире погода стала совсем не темой для светской беседы.
Zudem bleiben die radioaktiven Konsequenzen je nach Wetter und nuklearem Ausstoß möglicherweise nicht lokal begrenzt.
И в зависимости от погоды и выброса ядерных продуктов, радиоактивные последствия, возможно, не останутся локализованными.
Wetter wird durch Energie angetrieben, und diese Energie kommt letztlich von der Sonne.
Все погодные условия обусловлены энергией, и в итоге солнце обеспечивает нас этой энергией.
Jahr für Jahr macht die Russische Zentralbank (RZB) das Wetter, die schlechte Ernte oder andere nicht monetäre Faktoren für ihre schwache Leistung bei der Senkung der Inflationsrate verantwortlich.
Из года в год Центральный Банк Российской Федерации (ЦБР) перекладывает вину за собственную неэффективность в снижении уровня инфляции на погоду, низкий урожай или другие факторы, не относящиеся к кредитно-денежной политике.
Der amerikanische Anthropologe Cornelius Osgood hat den koreanischen Extremismus auf das auf der Halbinsel herrschende Wetter zurückgeführt.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова.

Suchen Sie vielleicht...?