Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Weitere Deutsch

Übersetzungen Weitere ins Russische

Wie sagt man Weitere auf Russisch?

Weitere Deutsch » Russisch

дополнительно

Sätze Weitere ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Weitere nach Russisch?

Einfache Sätze

Er trank eine Tasse Tee und bat um eine weitere.
Он выпил чашку чая и попросил другую.
Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag.
Наклей ещё одну марку на конверт.
Haben Sie weitere Fragen?
У вас есть ещё вопросы?
Haben Sie weitere Fragen?
У вас ещё есть вопросы?
Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.
Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня.
Ich habe eine weitere Chance verstreichen lassen.
Я упустил ещё один шанс.
Man kann auch eine weitere einzuladende Person angeben.
Можно указать ещё человека, достойного приглашения.
Eine weitere Sache, die sich dem entnehmen lässt, ist, dass sie gelernt hat Esperanto zu sprechen.
Ещё мы можем сделать вывод, что она научилась говорить на эсперанто.
Wir suchen noch weitere Freiwillige.
Мы ищем ещё добровольцев.
Es besteht die Absicht, in diesem Jahr neun weitere Stationen zu eröffnen und den Bau der zweiten Ringlinie zu beginnen, was den Fahrgästen der U-Bahn ermöglichen wird, wertvolle Zeit zu sparen.
У нас есть намерение открыть в этом году ещё девять станций и начать строительство второй кольцевой линии, что даст возможность пассажирам подземки экономить драгоценное время.
Ich habe schon sehr schöne Blumen auf einer Seite des Balkons, aber ich möchte noch zwei weitere Seiten verschönern.
У меня уже есть очень красивые цветы на одной стороне балкона, но я хочу ещё украсить две другие стороны.
Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website.
Чтобы получить дальнейшую информацию, пожалуйста, посетите наш вебсайт.
Du schuldest mir noch weitere dreißig Dollar.
Ты должен мне ещё тридцать баксов.
Drastische Präventivmaßnahmen müssen gegen die weitere Verbreitung des Virus ergriffen werden.
Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.

Filmuntertitel

Wir wollen uns nur vergewissern, dass wir wissen, wo man Sie erreichen kann, Geoffrey P. Seevers, sollten wir noch weitere Fragen haben.
Мы просто хотим знать, где тебя найти, Джеффри П. Сиверс. Если вдруг возникнут ещё вопросы.
Also, alles Weitere werde ich dir dann zeigen. Aber du, dafür musst du dich auch mal erkenntlich zeigen.
Я расскажу тебе что к чему, но ты кое-что мне за это сделаешь.
Er ist mein Sekretär, und damit erübrigt sich jede weitere Frage, Monsieur Giron.
И лично мне бы не хотелось отсылать их к. для.
Polly, eine weitere unserer Reisenden ist wieder hier.
Полли, ещё одна путешественница вернулась.
Die Scheidung wird ohne weitere Anfechtungen in 90 Tagen rechtskräftig.
Решение вступит в законную силу через 90 дней.
Nur eine weitere von Shermans Karten.
Ещё одна визитка Шермана.
Nun ja, das heißt weitere 2 Wochen in Paris.
Значит, мы пробудем в Париже еще две недели.
Wenn ihr weitere Ladungen habt, denkt dran, dass ich euch gut behandele.
Будет хороший товарец,помните, я вас не обидел.
Ich konnte keine weitere Nacht in Unwissenheit ertragen.
Я больше не могла ждать ни одной ночи.
Es ist meine Pflicht, Sie zu warnen, dass jede weitere Ungesetzlichkeit mich dazu zwingt, Truppen hierher zu beordern.
Мой долг предупредить вас, что любое продолжение беззакония и любые угрозы насилия принудят меня вызвать войска из Сент-Майкла для восстановления порядка.
Haben Sie noch weitere Dokumente im Hotel?
Надеюсь, у вас здесь всё,...и не осталось никаких дополнительных списков?
Du kriegst weitere Punkte.
У меня для тебя еще несколько фишек.
Wenn Sie weitere Papiere brauchen.
Совершенно в порядке, мистер Тэйлор. Если вам нужно ещё удостоверение личности, у меня есть увольнение.
Aber bevor noch weitere Partner auftauchen, schlage ich vor, dass Sie fortfahren, Mr. Cravat.
Возможно. Во всяком случае, прежде чем придут ещё какие-нибудь партнёры, я предлагаю, чтобы вы продолжили говорить мистер Кравэт.

Nachrichten und Publizistik

Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
Der Sicherheitsrat würde erklären, dass die weitere Verbreitung von Atomwaffen eine Bedrohung für den Frieden darstellt und dass jedem Land, das sich in diese Richtung bewegt, Sanktionen auferlegt werden.
Совет объявил бы, что дальнейшее распространение ядерного оружия представляет угрозу миру, и что любую страну, предпринимающие шаги в этом направлении, ожидают санкции.
Wir nähern uns dem Punkt, von dem aus es kein Zurück mehr gibt und an dem Rückkopplungseffekte eintreten, die, ungeachtet unserer Maßnahmen, eine weitere Erwärmung des Planeten bewirken.
Мы приближаемся к точке, когда возврата назад уже нет, в которой контуры обратной связи будут продолжать делать толчки и подогревать нашу планету вне зависимости от того, что мы будем делать.
Sie sind selbst eine Ursache für weitere Erwärmung, denn Eis und Schnee reflektieren Sonnenstrahlen.
Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи.
Es gibt viele weitere ähnliche Verpflichtungen, die die USA in den vergangenen Jahren gegenüber den vereinten Nationen eingegangen sind und die vollkommen unerfüllt blieben.
За последние годы США взяли на себя в ООН множество обязательств, которые так и не были выполнены.
Ein schwacher Dollar mag für den Export gut sein. Aber zum Dollarsturz werden Aktieneinbrücke hinzukommen und weitere Vertrauensverluste.
И хотя слабый доллар может оказаться благом для экспорта, падение доллара будет сопровождаться потерями на фондовом рынке и еще большим падением доверия.
Angesichts kurzfristiger, durch Wahltermine bedingter Zeithorizonte streben die Politiker immer wieder die schnelle Lösung an - eine weitere Rettungsaktion oder Liquiditätsspritze.
Завися от краткосрочных предвыборных задач, политики часто ищут быстрое решение проблемы - еще одна помощь или еще одно вливание ликвидных средств.
Während die Regierung Bush gerade weitere 21.000 amerikanische Soldaten in den Irak entsendet und auf mehr alliierte Truppen in Afghanistan drängt, lehnen Amerikas Bündnispartner seine Nahostpolitik ab.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
Man kann nur hoffen, dass noch viele weitere große europäische Firmen diesem Beispiel folgen werden.
Хотелось бы надеяться, что многие другие крупные европейские корпорации последуют их примеру.
Die EU muss bei ihren lateinamerikanischen Partnern auf weitere Integration drängen.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции.
In ähnlicher Weise liefert Miringo Kinyanjui, eine weitere Unternehmerin, in Nairobi unraffiniertes - und nahrhafteres - Mais- und Weizenmehl.
Подобным образом, в Найроби, Миринго Киньянджуи, еще одна женщина-предприниматель, поставляет неочищенную - и более питательную - кукурузную и пшеничную муку.
Bis Ende nächsten Jahres werden wir weitere 12 Energie-Unternehmen privatisieren.
К концу следующего года мы приватизируем 12 дополнительных энергетических компаний.
Leider besteht eine weitere Komplikation, aufgrund derer die heutigen Schocks noch beunruhigender sind: Staaten und Zentralbanken haben ihre traditionelle Munition verschossen, auf die sich in Zeiten wirtschaftlicher Zwänge lange verlassen hatten.
Увы, есть дополнительная трудность, которая делает сегодняшние потрясения более досадными: правительства и центральные банки исчерпали традиционные боеприпасы, на которые они долгое время полагались во времена экономического принуждения.
Solange diese Ideen unversöhnlich aufeinanderprallen, droht weitere Gewalt.
И до тех пор, пока будет существовать противостояние этим идеям, будет существовать и опасность насилия.

Suchen Sie vielleicht...?