Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vorfahr Deutsch

Übersetzungen Vorfahr ins Russische

Wie sagt man Vorfahr auf Russisch?

Sätze Vorfahr ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vorfahr nach Russisch?

Filmuntertitel

Das ist Ihr Vorfahr, Commendatore, wie er eben unter diesen Fenstern hängt.
Это - ваш предок,.. коммендаторе,...его повесили под этими самыми окнами.
Der Vorfahr des Elefanten.
Это предок слона.
Klingonenzüge bleiben Generationen dominant, auch bei nur einem Vorfahr.
Пусть мистер Ким проведет полноспектральный анализ.
Unser Vorfahr Paikea.
Наш предок, Пайкеа.
Um das herauszufinden, verfolgt Will Wright ihn zurück. von unserem gegenwärtigen Körperbau steuern wir auf einen seiner entscheidendsten Momente zu. als der Baukasten in unserem frühesten Vorfahr entfaltet wurde. einem Wurm.
В поисках ответа Уилл Райт отправляется в глубокое прошлое. Начиная с привычной нам формы, мы отправляемся назад, в один из ключевых моментов, когда набор инструментов участвовал в создании нашего древнейшего предка червя.
Das ist also unser ältester Vorfahr.
Один из наших древнейших предков?
Ja, Liebes, unser Vorfahr. Archibald Fritton, ein gut aussehender Seebär. Er entert das Schiff, überwältigt die Mannschaft. und verschwindet mit dem Schatz.
Да, дорогая, наш предок, Арчибальд Фриттон, симпатичный морской волк, который захватывает корабли, разоружает команду и ускользает с сокровищами.
Dein Vorfahr hat eine Waffe erfunden.
Твой предок придумал оружие..
Emily Bennetts, da steht was über Zaubersprüche für meinen Vorfahr Jonathan Gilbert.
Тут написано о заклинаниях для моего предка Джонатана Гилберта.
Vergebt mir, Khaleesi, aber Euer Vorfahr Aegon der Eroberer, hat nicht 6 Königslande angegriffen, weil sie ihm zustanden. Er hatte kein Recht auf sie. Er hat sie erobert, weil er es konnte.
Простите, кхалиси, но ваш Эйегон Завоеватель захватил шесть королевств не потому, что у него были на них права, а потому, что мог.
Die Dinge haben sich sichtlich geändert, seit unser Vorfahr Fievel hierher kam.
Тут определённо кое-что поменялось, с тех пор как наш предок Фивел прибыл сюда.
In deinen Vorfahr, Ethan Carter Wate.
И в своем горе, в своем безумии, она применила заклинание,..
Wenn Ihr Vorfahr ein Zauberer war. der mittels Hexerei die beschützte, die auf seinem Gut Zuflucht suchten. war er vielleicht ein Mitglied des Hexenzirkels meiner Verwandten.
Если ваш предок был колдуном, использующим колдовство, чтобы защищать тех, кто искал убежища в его собственности, возможно, он был членом моего. клана моих родственников.
Vergessen Sie nicht, Ihr Vorfahr kämpfte auf der Seite der Verlierer.
Не забывай, твой предок сражался за проигравшую сторону.

Suchen Sie vielleicht...?