Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verschwörung Deutsch

Übersetzungen Verschwörung ins Russische

Wie sagt man Verschwörung auf Russisch?

verschwörung Deutsch » Russisch

сго́вор

Sätze Verschwörung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verschwörung nach Russisch?

Einfache Sätze

Wer war das Haupt der Verschwörung?
Кто стоял во главе заговора?
Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Demokratie sicherstellen kann, dass der Geheimdienst nicht zum Werkzeug einer Verschwörung wird.
Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом демократия может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в орудие заговора.
Ich habe Beweise dafür, dass all dies eine Verschwörung unserer Regierung mit Außerirdischen ist.
У меня есть доказательства, что всё это - сговор нашего правительства с инопланетянами!

Filmuntertitel

Das ist eine Verschwörung, und nur wir können sie aufhalten.
Против страны затевается тайный заговор.
Es ist eine Verschwörung, weiter nichts!
Возмутительно, я этого не оставлю!
Da ist eine Verschwörung im Gange.
Похоже на какой-то заговор.
Und ob das eine Verschwörung ist!
Что же касается заговора..
Ihre Schwester ist das Haupt einer Verschwörung gegen Sie.
А ваша сестра стоит во главе заговора против вас.
Keine Geschäfte wurden getätigt. Es wurde keine Verschwörung geplant.
Здесь не велись никакие дела, не плелись заговоры.
Eine Verschwörung!
Заговор.
Die Verschwörung gefährdet unsere Freundschaft mit Cafaus.
Преступление, которое ставит под угрозу дружбу между Нефером и Кафаосом.
Der Mann ist der Anführer der Verschwörung gegen Cafaus.
Этот человек является главарём заговора против Кафаоса.
Es war eine Verschwörung.
Вы все против меня.
Sie glauben an eine Verschwörung?
Намекаете на заговор?
Verschwörung?
Заговор?!
Dr. Hill, es ist eine Verschwörung.
Доктор Хилл? Доктор Хилл, это заговор.
Das ist eine Verschwörung.
Это заговор.

Nachrichten und Publizistik

Statt aus dem Fiasko etwas zu lernen, ging Klaus in die Offensive und behauptete, er sei das Opfer einer Verschwörung geworden, die Havel ausgeheckt habe.
Вместо того чтобы извлечь уроки из этого фиаско, Клаус перешел в наступление, утверждая, что он стал жертвой заговора, тайно организованного Гавелом.
Eine Verschwörung, Briefe mit Milzbranderregern zu verseuchen, kann privaten Terror hervorrufen.
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
Das ist genauso absurd wie die Behauptung, dass antroretrovirale Mittel in der Region nicht funktionierten und dass die Behandlung von HIV eine großangelegte Verschwörung seitens großer Pharmaunternehmen sei.
Это так же глупо, как утверждение, что антиретровирусные препараты не будут работать в регионе и что лечение ВИЧ является составной частью гигантского плана фармацевтических компаний.
Eine weltweite Epidemie der Fettleibigkeit aufgrund einer Verschwörung von Fast-Food-Herstellern und unseren Genen erscheint sonderbar: Aber die Diätkultur beruht auf der Wahrnehmung, dass wir diese Epidemie eindämmen müssen.
Международная эпидемия ожирения, вызванная заговором между производителями быстрого питания и нашими генами, выглядит совершенно сверхъестественной: однако культура питания основана на том, что мы должны бороться с этой эпидемией.
Indem er das Tribunal zum Teil einer israelischen Verschwörung erklärte, hat Nasrallah die Regierung und die anderen Parteien davor gewarnt, mit diesem zu kooperieren oder seine Urteile zu akzeptieren.
Представляя Трибунал как часть израильского плана, Насрулла предостерёг правительство и другие партии Ливана от сотрудничества с ним или принятия его вердиктов.
Tief in ihrem Innersten freilich wissen sie, dass es keine Verschwörung gibt.
В глубине души они знают, что не существует никакого заговора.
Damit verstärkt die Technologie die zwischen den Mechanismen einer modernen, freiheitlichen Gesellschaft und der Empfindung einer enormen Verschwörung gegen die Muslime bestehenden Spannungen.
Таким образом, технологии усиливают напряженность, которая существует между механикой современного свободного общества и чувством большого тайного сговора против мусульман.
In einem Land entschied der Präsident unverzüglich, einen, wegen Verschwörung angeklagten Mann freizulassen.
В одной из стран президент тут же решил освободить человека, обвиненного в организации государственного переворота.
Ihre allgemeine Strategie besteht darin, die klimawissenschaftlichen Unsicherheiten hochzuspielen und den Eindruck zu erzeugen, dass die Klimawissenschaftler an einer Art Verschwörung zur Einschüchterung der Öffentlichkeit beteiligt seien.
Их общим подходом стало - преувеличить неопределённость науки о климате и создать впечатление, что климатологи вовлечены в некий заговор с целью запугать общественность.
Dies war keine von den USA gesteuerte Verschwörung, aber der Zusammenbruch der Sowjetunion war praktisch für Amerika.
Это не было тайным умыслом со стороны США, но распад Советского Союза был на руку Америке.
Als Präsident Michail Saakaschwili sich im November mit Demonstrationen konfrontiert sah, behauptete er, der russisch-georgische Magnat Badri Patarkazischwili hätte eine Verschwörung angezettelt, um die Regierung zu stürzen.
Столкнувшись в ноябре с опасностью уличных протестов, президент Михаил Саакашвили заявил о том, что российско-грузинский магнат Бадри Патаркатсишвили планирует заговор по свержению правительства.
Entsprechend dieser Denkstrukturen sehen Putin und seine Unterstützer im In- und Ausland Demokratie und freie Märkte nicht als Weg zu Frieden und Wohlstand, sondern als Teil einer hinterhältigen Verschwörung zur Zerstörung Russlands.
Следуя этой логике, Путин и его сторонники как внутри страны, так и за рубежом, рассматривают демократию и свободный рынок не как дорогу к миру и процветанию, а как элемент коварного заговора с целью разрушить Россию.
Obwohl die Baath-Parteien in Syrien und im Irak bittere Feinde waren, konnten sie sich damit trösten, dass beide einer Verschwörung des Despotismus angehörten.
Хотя сирийская и иракская баасистские партии были заклятыми врагами, утешение состояло в том, что обе они являлись членами конфедерации деспотизма.
Doch diese Fahrten und sein Wissen um die Ziele Al-Kaida wurden vom Militär als ausreichend belastend eingestuft, um ihn der Verschwörung zum Ziel der Tötung von Zivilisten und der Teilnahme an Terrorakten anzuklagen.
И все же тот факт, что он возил его и знал цели Аль Каеды, показался военным достаточным основанием для того, чтобы обвинить его в участие в заговоре с целью убийства гражданских жителей и участия в террористических актах.

Suchen Sie vielleicht...?