Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vergiftung Deutsch

Übersetzungen Vergiftung ins Russische

Wie sagt man Vergiftung auf Russisch?

Sätze Vergiftung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vergiftung nach Russisch?

Filmuntertitel

Der Tod trat vor einigen Stunden ein. Er wurde offenbar durch eine Vergiftung verursacht.
По всей вероятности, причина смерти - отравление.
Die Vergiftung trifft uns alle, uns Ekdahls wie alle anderen, keiner wird verschont.
Этот яд его поражает всех нас, Экдалей и всех остальных.
Wenn jemand stehen bleibt, retten wir ihn vor einer Vergiftung.
Если у кого-то заглохнет машина,...будем спасать его от отравления угарным газом.
Vergiftung.
У нас тут двое людей, которые отравились ядом.
Wer hat die Vergiftung?
Вон там.
Die Vergiftung Madame Waverlys.
Это странное отравление мадам Вэйверли.
Vergiftung?
Отравление?
Die Vergiftung einer liebevollen Frau durch ihren eigenen Sohn.
Отравление доверчивой и любящей женщины собственным сыном.
Mademoiselle Brooks arrangierte die Vergiftung.
Убийство произошло сразу же после ужина.
Vergiftung?
Отравить?
Sie nehmen jetzt besser Ihre Flaschen und verschwinden, bevor ich Sie wegen versuchter Vergiftung unserer Gäste verhafte.
Я предлагаю тебе забрать бутылки и убраться, Кварк, пока я не арестовал тебя за попытку отравить наших гостей.
Die Vergiftung des Trinkwassers?
А можно отравить питьевую воду?
Sie fühlt die Auswirkungen der Vergiftung.
Она начинает испытывать эффекты отравления углекислым газом.
Vergiftung durch Kohlendioxid.
Причина смерти - отравление углекислым газом.

Nachrichten und Publizistik

Anfang der Siebziger Jahre kam es durch die Vergiftung mit Methylquecksilber zu einer großen Katastrophe, bei der Schätzungen zufolge 10.000 Menschen ums Leben kamen und 100.000 weitere ernste und dauerhafte Hirnschäden davontrugen.
В результате массового отравления метиловой ртутью в начале 1970-х годов в Ираке, предположительно, погибло десять тысяч человек, и еще сто тысяч получили тяжелые повреждения мозга.
Wir bestätigten eine Vergiftung mit Methylquecksilber durch kontaminierte Nahrungsmittel.
Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов.
Als die importierte Saat als Ursache der Vergiftung identifiziert wurde, handelte die irakische Regierung entschieden.
Когда установили, что причиной отравления является завезенная пшеница, правительство Ирака приняло решительные меры.
Deshalb erfasst die offizielle Zahl der Toten durch Methylquecksilber-Vergiftung, die mit 6.500 beziffert wird, nur diejenigen, die im Krankenhaus verstorben sind.
В результате, официальные цифры, согласно которым число погибших от отравления метиловой ртутью составило 6500 человек, включают только тех, кто умер в больницах.
Durch die Krise kennen sich die Ärzte besser damit aus, woran sie eine Vergiftung mit Methylquecksilber erkennen.
Этот кризис научил врачей лучше распознавать симптомы отравления метиловой ртутью.
Die Mittel, die üblicherweise verwendet werden, um die Ausscheidung anorganischer Metalle bei vergifteten Patienten zu beschleunigen, verschlimmerten die Symptome einer Methylquecksilber-Vergiftung eher noch, als dass sie sie gelindert hätten.
Так, например, выяснилось, что вещества, традиционно использовавшиеся для ускорения выделения неорганических металлов из организма человека, не только не облегчают состояние больного, но приводят к усилению симптомов отравления метиловой ртутью.
Um die Wahrheit zu fördern, so wird uns erzählt, dürfen alte Verbrechen - immerhin die Enthauptung eines Journalisten und die Vergiftung unseres Präsidenten - nicht genau untersucht werden.
Чтобы поддержать правду, нам говорят, что не надо расследовать старые преступления, даже обезглавливание журналиста и отравление президента.

Suchen Sie vielleicht...?