Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tempel Deutsch

Übersetzungen Tempel ins Russische

Wie sagt man Tempel auf Russisch?

Sätze Tempel ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tempel nach Russisch?

Einfache Sätze

Die meisten japanischen Tempel bestehen aus Holz.
Большинство японских храмов сделаны из дерева.
Weißt du, welcher Gottheit dieser Tempel geweiht ist?
Вы знаете, какому божеству посвящён этот храм?
Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.
Бразильское золото оставило в Бразилии отверстия, в Португалии - храмы, а в Англии - фабрики.
Die Ägypter erbauten diesen Tempel zu Ehren von Pharao Ramses II.
Египтяне построили этот храм в честь фараона Рамзеса Второго.

Filmuntertitel

Der kirchenräuberische Mord brach auf des Herren geweihten Tempel und stahl weg das Leben aus dem Heiligtum.
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
Selbst die weltgewandten Mönche der großen Tempel haben nie etwas so Seltsames erlebt.
Слышал историю такую же странную, как эта.
Letztes Jahr im Herbst soll er bei einem Tempel in den Bergen eine Frau auf Pilgerreise zusammen mir ihrer Bediensteten ermordet haben.
Прошлой осенью молодая жена пошла в храм, а потом она и ее служанка были найдены в горах. Возможно это тоже он сделал.
Sie hatte sich in einem Tempel versteckt und wurde dort gefunden.
Она пряталась в храме, пока полиция не нашла ее.
Er hat unsere Tempel beraubt, um seine Kreuzzüge auszurüsten.
Наши синагоги были разграблены, а деньги ушли на крестовый поход.
Vom Tempel hat man eine schöne Aussicht.
Нам так нравился вид от храма.
Ich organisiere eine Jagd nach ihm mit dem Tempel als meine Basis.
Я организую охоту на него, с базой в этом храме.
BIutvergießen in einem Tempel!
Кровопролитие в храме!
Es wäre nicht gebührend, dich zu lange bei dem Tempel zu lassen.
Нехорошо оставлять тебя в храме надолго.
Du sollst den Tempel verlassen und meinem Haus beitreten!
Говорю тебе: оставь храм и живи у меня!
Die alte Stadt wurde beherrscht von der Festung Antonia, dem Bollwerk der römischen Macht, und von dem großen goldenen Tempel, dem Symbol eines tiefen, unvergänglichen Glaubens.
Над городом возвышалась крепость Антония - символ римского владычества, и огромный золотой Храм - символ глубокой веры еврейского народа.
Dies habe ich im Tempel. der über ihre Überreste wacht, gelobt.
Я приношу эту клятву. в храме, где покоится их прах.
Morgen werden die letzten zwei Männer im Tempel meiner Väter. als Gabe an sie auf Leben und Tod kämpfen.
Завтра последние из этих негодяев будут драться насмерть. в храме моих отцов, приносимые в жертву богам.
Die ganze Stadt hat vernommen, dass sie morgen. im Tempel Eurer Vorfahren kämpfen.
Но всему городу было объявлено, что они будут сражаться завтра, в храме твоих предков.

Nachrichten und Publizistik

Noch in den vergangenen Monaten hatte Premierminister Koizumi sich um bessere Beziehungen zu China bemüht, aber damit ist es nach seinem fünften Besuch im umstrittenen Yasukuni-Tempel wieder vorbei.
После того как несколько месяцев премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми якобы стремился улучшить отношения своей страны с Китаем, его пятый визит в храм Ясукуни вновь накалил обстановку.
Das hat ihn nicht abgehalten, politische Risiken einzugehen, beginnend mit seiner Aussage, Indien benötige Toiletten dringender als Tempel.
Это не помешало Моди принять политические риски, начиная с его утверждения, что Индия нуждается в туалетах больше чем в храмах.
Nahe beim Krankenhaus, an der klaren Luft, auf einer Straße der traurigen Stadt, die den Tango erfunden hat, nähert sich die dunkle Zeremonie, als würde sie in einem Tempel stattfinden, ihrem Ende.
Около больницы на свежем воздухе, на улице печального города - родины танго, зловещая церемония подходит к своему завершению, как если бы это происходило в храме.
Leider hat Israel heute einen Ministerpräsidenten mit der Mentalität eines Kolonnenführers, der sich allerdings in seinem Kampf gegen die Mächte des Bösen, die den Dritten Jüdischen Tempel zerstören wollen, als Nachfolger von Churchill sieht.
К сожалению, у Израиля сегодня премьер-министр с менталитетом командира взвода, который, тем не менее, любит подавать себя как последнего борца эпохи Черчилля с силами зла, которые стремятся уничтожить Третий еврейский храм.
Doch wird das Bankensystem auf jeden Fall neu reguliert, wie nach dem Großen Crash 1929-1932, als Präsident Franklin Roosevelt versprach, die Geldwechsler aus dem Tempel zu verjagen.
Однако банковская система несомненно будет отрегулирована заново, как это случилось после великого провала 1929-1932 гг., когда президент Франклин Рузвельт пообещал изгнать менял из храма.
Klöster und Tempel wurden während der Kulturrevolution zerstört (oft mit Hilfe der tibetischen Roten Graden).
Монастыри и церкви были разрушены во время Культурной Революции (часто с помощью Тибетских Красных Гвардий).
Klöster und Tempel werden als Touristenattraktionen ausgebeutet, während Regierungsagenten versuchen, die Mönche auf Linie zu halten.
Монастыри и церкви используются в качестве достопримечательностей, в то время как правительственные агенты пытаются сделать так, чтобы монахи не доставляли беспокойства.

Suchen Sie vielleicht...?