Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sudan Deutsch

Übersetzungen Sudan ins Russische

Wie sagt man Sudan auf Russisch?

Sudan Deutsch » Russisch

Судан Суда́н

Sätze Sudan ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sudan nach Russisch?

Filmuntertitel

Guatemala, Sudan, Zypern.
Гватемала, Судан, Кипр..
Du könntest ihr über die Bewässerungsanlagen im Sudan erzählen die du gebaut hast, von den Waisenkindern, die in Rumänien in deinen Armen geweint haben.
Какая у Пэта фамилия? - Хили. - Подойди.
Im Sudan verhungern die Menschen.
Дальше он сравнит ваши проблемы с голодом в Судане.
Wussten Sie, dass William und ich im Sudan Geschäfte machen wollen? - Nein, das wusste ich nicht.
Изобель, ты знала, что Уильям и я, мы. задумываем предприятие в Судане?
Der Augenblick mag nicht passen, aber wenn Sie in den Sudan gehen, brauchen Sie einen Fachmann, und ich bin dafür der richtige Mann..ehe der Dekan davon erfährt.
Может быть, это не самый подходящий момент, но если ты поедешь в Судан, я - как раз то, что тебе нужно, я профессионал.
Eine Armee mohammedanischer Fanatiker. unter dem Kommando ihres selbsternannten Messias, des Mahdi, griff eine. britische Festung im Sudan an.
Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане.
Infolge dieser Feindseligkeit. werden sich mehrere Regimenter, darunter. die Royal Cumbrians, noch in dieser Woche Richtung Sudan einschiffen.
В ответ на это нападение,...несколько полков, включая королевских Гвардейцев,...будут отправлены в Судан в течение недели.
Gestern. wurde uns mitgeteilt, dass unser Regiment Richtung Sudan verschifft wird.
Вчера нам сообщили, что наш полк будет отправлен в Судан.
Überall im Sudan gibt es Anhänger des Mahdi.
Последователи Мади находятся в Судане повсюду.
Im Sudan.
В Судане.
Erinnerst du das Bild aus dem Sudan, das einen Preis gewann?
Помнишь то фото из Судана, которое получило награду 2 года назад?
Er war oft im Libanon, Syrien, im Sudan.
Мне наплевать на его заслуги и происхождение.
Irak, Kurdistan, Syrien, davor und danach, Sudan. Umtriebiger Junge.
Ирак, Курдистан, Сирия, до и после, Судан.
Vier Jahre Katastrophenhelferin im Sudan und in Äthiopien.
Посмотрите. Четыре года помощи пострадавшим от стихийных бедствий в Судане и Эфиопии.

Nachrichten und Publizistik

Im Vergleich zu den Nachbarländern Eritrea unter Präsident Isaias Afewerki oder dem Sudan unter Omar al-Bashir war sein Regime keineswegs der schlimmste Übeltäter in der Region.
Кроме того, по сравнению с соседней Эритреей при президенте Исайяса Афеворка или Суданом Омара аль-Башира, его режим был далеко не самым худшим в регионе.
Reformen sind angesagt - teilweise aufgrund des Skandals, aber auch wegen des Unvermögens der Vereinten Nationen, sich den Herausforderungen in Ruanda, im Kosovo, im Irak und jüngst auch im Sudan wirksam zu stellen.
Назрела реформа - частично из-за скандала, но также из-за неспособности ООН эффективно решать проблемы широкого спектра, начиная от Руанды и Косово и заканчивая Ираком и, в последнее время, Суданом.
Tatsächlich ist das Investitionsvolumen im Sudan im vergangenen Jahr sogar um 2,8 Milliarden Dollar gestiegen.
Так инвестиции в Судан фактически выросли на 2,8 миллиарда долларов США за последний год.
Schließlich hat der Sudan die Größe Westeuropas, und Darfur mit seinen 158 Flüchtlingslagern die Größe Frankreichs.
Кроме того, Судан сравним по размеру с Западной Европой, а Дарфур с Францией, и там расположено 158 лагерей беженцев.
Ebenso wenig ist klar, ob sein Ziel darin besteht, den Sudan durch Druck zur Änderung seiner Politik zu bewegen oder einen kompletten Regimewechsel herbeizuführen.
Остается по-прежнему неясным, направлена ли такая политика только на оказание давления на Судан, чтобы вынудить его изменить свою политическую линию, или же на изменение самого режима.
Ich war zweimal im Sudan und habe mit einer Delegation von Conscience International auch die Flüchtlingslager in Nyala und El Fasher in Darfur besucht.
Я был в Судане дважды, и в качестве члена делегации, организованной Международной комиссией по вопросам свободы совести, я также посетил лагеря беженцев в Ньяле, Эль-Фашере и Дарфуре.
Der sich herausbildende politische Konsens in Bezug auf den Sudan beruht auf einem Ansatz, der bereits jetzt den Respekt für westliche Werte überall in der nichtwestlichen Welt untergraben hat.
Политические договоренности в отношении Судана обусловлены подходом, который уже скомпрометировал уважение к западным ценностям в других странах.
Schließlich verfügt das Gericht über keine eigene Möglichkeit, irgendjemanden im Sudan zu verhaften, insbesondere wenn es sich um ein Staatsoberhaupt handelt, das die bewaffneten Streitkräfte des Landes befehligt.
В конце концов, МУС сам по себе не располагает никакой возможностью арестовать кого-либо в Судане, тем более главу государства, стоящего во главе вооружённых сил страны.
Auch gibt es keine Aussicht darauf, dass jemand anders im Sudan einschreitet, um eine Verhaftung durchzuführen.
Также не приходится ожидать чьего-либо ещё вмешательства для совершения ареста.
Um sich Zugang zu Bodenschätzen zu verschaffen, hat China in großem Stil in Infrastruktur in Gegenden wie Angola, Sudan und Simbabwe investiert, die sonst eher gemieden werden.
Китай вложил значительные инвестиции в физическую инфраструктуру регионов, которых остерегался, а именно Анголы, Судана и Зимбабве, для получения доступа к природным ресурсам.
Dahinter steckt der Gedanke, dass eine Aussetzung des Haftbefehls dem Sicherheitsrat Einfluss auf Sudan verleihen wird.
Надеются на то, что отсрочка действия ордера даст дополнительный рычаг давления на Судан.
Darüber hinaus stellt die internationale Gemeinschaft China noch immer für seine Waffenverkäufe an den Sudan, der diese Waffen - so wird vermutet - beim Völkermord in Darfur eingesetzt hat, an den Pranger.
Кроме того, международное сообщество продолжает осуждать Китай за продажу оружия в Судан, которое, как считается, было использовано во время геноцида в Дарфуре.
Mit seinem Verhalten in anderen Teilen der Welt wie im Sudan oder in Burma zieht China nicht nur internationale Schelte auf sich, sondern schadet auch seinem Ruf.
За границей роль Китая в таких местах, как Судан и Бирма, не просто притягивает международное осуждение, но и портит его репутацию.
Nehmen wir vier afrikanische Staaten: den Sudan, den Südsudan, die Zentralafrikanische Republik und die Demokratische Republik Kongo.
Посмотрите только на четыре африканские страны - Судан, Южный Судан, Центральноафриканскую республику (ЦАР) и Демократическую республику Конго (ДРК).

Suchen Sie vielleicht...?