Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

Sudan Englisch

Bedeutung Sudan Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Sudan?
In einfachem Englisch erklärt

Sudan

Sudan is a country in northern Africa, the capital city is Khartoum.

Sudan

Sudan a republic in northeastern Africa on the Red Sea; achieved independence from Egypt and the United Kingdom in 1956 a region of northern Africa to the south of the Sahara and Libyan deserts; extends from the Atlantic to the Red Sea

Übersetzungen Sudan Übersetzung

Wie übersetze ich Sudan aus Englisch?

Synonyme Sudan Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Sudan?

Sätze Sudan Beispielsätze

Wie benutze ich Sudan in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

This is better than Sudan.
Aber die sind erstklassig, jedenfalls besser als im Sudan. Was ist?
These standards may look like rags to you. but men have wrapped themselves in them and died. in Senegal, in the Sudan, at Dienbienphu.
Aber tapfere Männer haben sie mit ihrem Blut getränkt. Im Senegal, dem Sudan und in Dien Bien Phu.
Sudan revealed evidence, uh, Wednesday night that Colonel Hernando Escalante of Libya is trying to fly troops and arms. and legs. to Uganda to assist president Adi Amin.
Der Sudan enthüllte Hinweise dass der lybische Colonel Hernando Escalante versucht, Früchte zu kaufen. und Arme. und Beine für Uganda, um Präsident Adi Amin zu unterstützen und seine.
I was transporting guns across the Sudan border by camel.
Danach Waffenlieferant im Sudan.
No, this is the Sudan, 1885.
Nein, das ist der Sudan, 1885.
And so we've sort of recreated the Sudan in 1885.
Und da haben wir den Sudan von 1885 nachgestellt.
The Sudan. 11 months in the bush.
Im Sudan. 11 Monate im Busch.
She was from the Sudan.
Sie kam aus dem Sudan.
Brody's got friends in every town and village from here to the Sudan. He speaks a dozen languages, knows every local custom. He'll blend in, disappear.
Brody hat überall Freunde, spricht Dutzende Sprachen, wird sich anpassen, verschwinden.
It all comes to El Gaa. Salt from Sudan, ostrich feathers, even leopard skins.
Salz aus dem Sudan, Straußenfedern. sogar Leopardenfelle.
You, my friend, are shooting for the Sudan.
Und du, mein Freund, wirfst auf den Sudan.
GuatemaIa, Sudan, Cyprus..
Guatemala, Sudan, Zypern.
You could tell her about the irrigation ditches you dug in Sudan. The orphan babies who cried in your arms in...Romania.
Du könntest ihr über die Bewässerungsanlagen im Sudan erzählen die du gebaut hast, von den Waisenkindern, die in Rumänien in deinen Armen geweint haben.
What he's gonna say next is there's people starving in the Sudan.
Gleich wird er sagen, daß im Sudan die Leute verhungern.

Nachrichten und Publizistik

When violence erupts in water-starved regions such as Darfur, Sudan, political leaders tend to view the problems in narrow political terms.
Wenn Gewalt in Regionen ausbricht, in den Wasserknappheit herrscht, so etwa in Darfur, Sudan, tendieren führende Politiker dazu, die Probleme in eng gefassten politischen Zusammenhängen zu betrachten.
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region.
Im Vergleich zu den Nachbarländern Eritrea unter Präsident Isaias Afewerki oder dem Sudan unter Omar al-Bashir war sein Regime keineswegs der schlimmste Übeltäter in der Region.
Reform is in the air - in part because of the scandal, but also because of the UN's inability to deal effectively with challenges ranging from Rwanda and Kosovo to Iraq and, most recently, Sudan.
Reformen sind angesagt - teilweise aufgrund des Skandals, aber auch wegen des Unvermögens der Vereinten Nationen, sich den Herausforderungen in Ruanda, im Kosovo, im Irak und jüngst auch im Sudan wirksam zu stellen.
Many of today's war zones - including Afghanistan, Ethiopia, Iran, Iraq, Pakistan, Somalia, and Sudan - share basic problems that lie at the root of their conflicts.
Viele der heutigen Kriegsgebiete - z. B. Afghanistan, Äthiopien, Iran, Irak, Pakistan, Somalia und der Sudan - haben dieselben grundlegenden Probleme, die ihre Konflikte im Kern ausmachen.
After all, Sudan is the size of Western Europe, and Darfur is the size of France, with 158 refugee camps.
Schließlich hat der Sudan die Größe Westeuropas, und Darfur mit seinen 158 Flüchtlingslagern die Größe Frankreichs.
Nor is it clear whether its aim is to pressure Sudan into changing its policy or to bring about wholesale regime change.
Ebenso wenig ist klar, ob sein Ziel darin besteht, den Sudan durch Druck zur Änderung seiner Politik zu bewegen oder einen kompletten Regimewechsel herbeizuführen.
I have been to Sudan twice, and, as part of a delegation organized by Conscience International, I also visited the refugee camps in Nyala and El Fasher in Darfur.
Ich war zweimal im Sudan und habe mit einer Delegation von Conscience International auch die Flüchtlingslager in Nyala und El Fasher in Darfur besucht.
In many conversations with South Sudan's president, Salva Kiir, we have discussed setting out a short list of clear priorities for the new state.
In vielen Gesprächen mit dem südsudanesischen Präsidenten Salva Kiir haben wir erörtert, welche klaren Prioritäten für den neuen Staat in einer engeren Auswahl festgelegt werden.
After all, the Court has no means of its own to arrest anyone in Sudan, much less a head of state who commands the country's armed forces.
Schließlich verfügt das Gericht über keine eigene Möglichkeit, irgendjemanden im Sudan zu verhaften, insbesondere wenn es sich um ein Staatsoberhaupt handelt, das die bewaffneten Streitkräfte des Landes befehligt.
Nor is there any prospect that someone else will intervene in Sudan to make an arrest.
Auch gibt es keine Aussicht darauf, dass jemand anders im Sudan einschreitet, um eine Verhaftung durchzuführen.
I have spent hundreds of hours working behind closed doors with various parties to the conflict - Sudan's Government, rebel leaders, neighbouring countries, and African Union partners.
Ich habe hunderte Stunden damit verbracht, hinter geschlossenen Türen mit verschiedenen Konfliktparteien zu arbeiten - der sudanesischen Regierung, Rebellenführern, Nachbarländern und Partnern aus der Afrikanischen Union.
China has traded much investment in physical infrastructure in places otherwise shunned - Angola, Sudan, and Zimbabwe - for access to natural resources.
Um sich Zugang zu Bodenschätzen zu verschaffen, hat China in großem Stil in Infrastruktur in Gegenden wie Angola, Sudan und Simbabwe investiert, die sonst eher gemieden werden.
Emboldened by the warrant and its elusive suggestion of international support, the Darfuri rebels, the Justice and Equality Movement, have walked out of peace talks with Sudan's government.
Durch den Haftbefehl und seine schwer fassbare Andeutung internationaler Unterstützung ermutigt, haben die Darfur-Rebellen, die Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit, die Friedensverhandlungen mit der sudanesischen Regierung abgebrochen.
The idea is that deferring the warrant will give the Security Council leverage over Sudan.
Dahinter steckt der Gedanke, dass eine Aussetzung des Haftbefehls dem Sicherheitsrat Einfluss auf Sudan verleihen wird.

Sudan Deutsch

Übersetzungen Sudan ins Englische

Wie sagt man Sudan auf Englisch?

Sätze Sudan ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sudan nach Englisch?

Filmuntertitel

Aber die sind erstklassig, jedenfalls besser als im Sudan. Was ist?
This is better than Sudan.
Aber tapfere Männer haben sie mit ihrem Blut getränkt. Im Senegal, dem Sudan und in Dien Bien Phu.
These standards may look like rags to you. but men have wrapped themselves in them and died. in Senegal, in the Sudan, at Dienbienphu.
Der Sudan enthüllte Hinweise dass der lybische Colonel Hernando Escalante versucht, Früchte zu kaufen. und Arme. und Beine für Uganda, um Präsident Adi Amin zu unterstützen und seine.
Sudan revealed evidence, uh, Wednesday night that Colonel Hernando Escalante of Libya is trying to fly troops and arms. and legs. to Uganda to assist president Adi Amin.
Danach Waffenlieferant im Sudan.
I was transporting guns across the Sudan border by camel.
Nein, das ist der Sudan, 1885.
No, this is the Sudan, 1885.
Und da haben wir den Sudan von 1885 nachgestellt.
And so we've sort of recreated the Sudan in 1885.
Im Sudan. 11 Monate im Busch.
The Sudan. 11 months in the bush.
Sie kam aus dem Sudan.
She was from the Sudan.
Salz aus dem Sudan, Straußenfedern. sogar Leopardenfelle.
It all comes to El Gaa. Salt from Sudan, ostrich feathers, even leopard skins.
Und du, mein Freund, wirfst auf den Sudan.
You, my friend, are shooting for the Sudan.
Guatemala, Sudan, Zypern.
GuatemaIa, Sudan, Cyprus..
Du könntest ihr über die Bewässerungsanlagen im Sudan erzählen die du gebaut hast, von den Waisenkindern, die in Rumänien in deinen Armen geweint haben.
You could tell her about the irrigation ditches you dug in Sudan. The orphan babies who cried in your arms in...Romania.
Gleich wird er sagen, daß im Sudan die Leute verhungern.
What he's gonna say next is there's people starving in the Sudan.
Ich hörte, er sei im Sudan.
I heard he was in the Sudan. - Where's that?

Nachrichten und Publizistik

Wenn Gewalt in Regionen ausbricht, in den Wasserknappheit herrscht, so etwa in Darfur, Sudan, tendieren führende Politiker dazu, die Probleme in eng gefassten politischen Zusammenhängen zu betrachten.
When violence erupts in water-starved regions such as Darfur, Sudan, political leaders tend to view the problems in narrow political terms.
Im Vergleich zu den Nachbarländern Eritrea unter Präsident Isaias Afewerki oder dem Sudan unter Omar al-Bashir war sein Regime keineswegs der schlimmste Übeltäter in der Region.
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region.
Reformen sind angesagt - teilweise aufgrund des Skandals, aber auch wegen des Unvermögens der Vereinten Nationen, sich den Herausforderungen in Ruanda, im Kosovo, im Irak und jüngst auch im Sudan wirksam zu stellen.
Reform is in the air - in part because of the scandal, but also because of the UN's inability to deal effectively with challenges ranging from Rwanda and Kosovo to Iraq and, most recently, Sudan.
Viele der heutigen Kriegsgebiete - z. B. Afghanistan, Äthiopien, Iran, Irak, Pakistan, Somalia und der Sudan - haben dieselben grundlegenden Probleme, die ihre Konflikte im Kern ausmachen.
Many of today's war zones - including Afghanistan, Ethiopia, Iran, Iraq, Pakistan, Somalia, and Sudan - share basic problems that lie at the root of their conflicts.
Schließlich hat der Sudan die Größe Westeuropas, und Darfur mit seinen 158 Flüchtlingslagern die Größe Frankreichs.
After all, Sudan is the size of Western Europe, and Darfur is the size of France, with 158 refugee camps.
Ebenso wenig ist klar, ob sein Ziel darin besteht, den Sudan durch Druck zur Änderung seiner Politik zu bewegen oder einen kompletten Regimewechsel herbeizuführen.
Nor is it clear whether its aim is to pressure Sudan into changing its policy or to bring about wholesale regime change.
Ich war zweimal im Sudan und habe mit einer Delegation von Conscience International auch die Flüchtlingslager in Nyala und El Fasher in Darfur besucht.
I have been to Sudan twice, and, as part of a delegation organized by Conscience International, I also visited the refugee camps in Nyala and El Fasher in Darfur.
Schließlich verfügt das Gericht über keine eigene Möglichkeit, irgendjemanden im Sudan zu verhaften, insbesondere wenn es sich um ein Staatsoberhaupt handelt, das die bewaffneten Streitkräfte des Landes befehligt.
After all, the Court has no means of its own to arrest anyone in Sudan, much less a head of state who commands the country's armed forces.
Auch gibt es keine Aussicht darauf, dass jemand anders im Sudan einschreitet, um eine Verhaftung durchzuführen.
Nor is there any prospect that someone else will intervene in Sudan to make an arrest.
Um sich Zugang zu Bodenschätzen zu verschaffen, hat China in großem Stil in Infrastruktur in Gegenden wie Angola, Sudan und Simbabwe investiert, die sonst eher gemieden werden.
China has traded much investment in physical infrastructure in places otherwise shunned - Angola, Sudan, and Zimbabwe - for access to natural resources.
Dahinter steckt der Gedanke, dass eine Aussetzung des Haftbefehls dem Sicherheitsrat Einfluss auf Sudan verleihen wird.
The idea is that deferring the warrant will give the Security Council leverage over Sudan.
Darüber hinaus stellt die internationale Gemeinschaft China noch immer für seine Waffenverkäufe an den Sudan, der diese Waffen - so wird vermutet - beim Völkermord in Darfur eingesetzt hat, an den Pranger.
Moreover, the international community continues to pillory China for its arms sales to Sudan, which is believed to have used the weapons in the Darfur genocide.
Mit seinem Verhalten in anderen Teilen der Welt wie im Sudan oder in Burma zieht China nicht nur internationale Schelte auf sich, sondern schadet auch seinem Ruf.
Overseas, China's role in places like Sudan and Burma not only draws international opprobrium, but also taints its reputation.
Die Flüchtlinge aus dem Sudan können beispielsweise die Stabilität im Nachbarland Tschad belasten.
For example, refugees leaving Sudan can strain the stability of neighboring Chad.

Suchen Sie vielleicht...?