Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sterbliche Deutsch

Übersetzungen Sterbliche ins Russische

Wie sagt man Sterbliche auf Russisch?

Sterbliche Deutsch » Russisch

смертный сме́ртный

Sätze Sterbliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sterbliche nach Russisch?

Filmuntertitel

Dennoch bin ich die traurigste Sterbliche in Frankreich.
Но я также самая грустная из всех смертных Франции.
Schon vor 5.000 Jahren nahmen die Götter Sterbliche zu sich, um sie zu lieben, zu umsorgen, wie Zeus Leto, meine Mutter, aufnahm.
Даже 5000 лет назад богам случалось полюбить смертную, как Зевс любил Лето, мою мать.
Und Sterbliche den Göttern gleich.
Да, делает людей добрее!
Das ist nur eine sterbliche Hülle.
Это всего лишь его маска.
Wir übergeben der Erde die sterbliche Hülle eines großen Sohnes des Vaterlandes, eines Menschen mit hoher Seele, hellem Verstand und gutem Herzen, den von allen geliebten hochverehrten Warlam Arawidse.
Мы предадим земле прах великого сына отчизны, человека высокой души, светлого ума и доброго сердца, всеми любимого глубокоуважаемого Варлама Аравидзе.
Sterbliche Welt in Eis.
Смертный мир превратился в лёд.
Eine Sterbliche hat ein Einhorn berührt?
Смертная девушка коснулась единорога?
Eine ganz normale Sterbliche.
Такой же простолюдинкой.
Deine Mutter war eine ganz gewöhnliche Sterbliche.
Твоя мать действительно была простолюдинкой, но.
Verliebt in die sterbliche Natur verschmähst du, was dir Frieden gibt.
Ты влюблен в свою смертную природу. Ты откланяешь то, что может принести тебе мир.
Ein zu schwacher Geruch für Sterbliche.
Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные.
Sterbliche Männer und Frauen, die ihre eigene Welt verteidigen.
Сметные мужчины и женщины защищают свой собственный мир.
Shang Tsungs Kraft kann durch sterbliche Männer und Frauen zerstört werden.
Сила Шенг Сана может быть уничтожена смертными мужчинами и женщинами.
Nein. Jeder Sterbliche ist für sein eigenes Schicksal verantwortlich.
Нет, каждый смертный в ответе за свою судьбу.

Nachrichten und Publizistik

Solange die führenden Politiker in dieser Pracht arbeiten, darf niemand erwarten, dass sie sich wie normale Sterbliche benehmen.
Пока правящая элита работает в этом блеске, нельзя ожидать, что ее представители когда-либо будут вести себя как простые смертные.

Suchen Sie vielleicht...?