Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Saldo Deutsch

Übersetzungen Saldo ins Russische

Wie sagt man Saldo auf Russisch?

Sätze Saldo ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Saldo nach Russisch?

Filmuntertitel

Ist das ein guter Saldo?
Хорошее сальдо?
Die unruhige grüne Masse vom indischen Ozean stört den Saldo von unserem Planeten und bewirkt, dass es rotiert auf seiner Achse in einem Winkel.
Зелёная водная масса Индийского океана нарушает равновесие на планете, заставляя её вращаться вокруг своей оси под наклоном.
Der Saldo?
Сколько?
Ich glaube, Ihr Saldo beläuft sich. auf 375 Pfund.
Тебе это обойдется в 375 фунтов.
Es greift direkt mein Saldo an.
Это напрямую влияет на мой практический результат.
Dein Saldo ging in die roten Zahlen, als Hale dir dein Ackerland genommen hat.
Оу, а ваша подпольщина мигом захереет, как только Хейл возьмет вашу собственность.
Ich würde gern. den Saldo meines Girokontos abheben.
Я бы хотела снять деньги со своего счета.
Du hast den Saldo.
Баланс у тебя.
Und zweitens, glaube ich, dass die jüngste Verletzung meiner Anonymität, per Saldo eine gute Sache war.
А во-вторых, я пришел к выводу, что недавняя угроза моей анонимности была, в конечном итоге, полезна.

Nachrichten und Publizistik

Per Saldo sollten die wirtschaftlichen Nachteile der Erweiterung jedoch nur ein kurzfristiges Problem sein, hauptsächlich eine Frage der Sichtweise und angestammter Rechte.
В конечном счете, экономические издержки расширения будут кратковременными и это, главным образом, вопрос восприятия и закрепленных законом имущественных прав.
Und die Kritiker der Überschussländer haben Recht damit, dass jeder Saldo zwei Seiten hat und dass die Politik in den Überschuss- und in den Defizitländern einer Überprüfung unterzogen werden sollte.
И критики стран с профицитом правы, утверждая, что у каждого баланса есть две стороны и что страны как с дефицитом, так и с профицитом должны являться предметом рассмотрения.
Ebenso wenig wurde durch die Liberalisierung der Kapitalflüsse per Saldo der Konsum stabilisiert.
Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления.
In Anbetracht all dieser Faktoren kann man ausschließen, dass die EU-Osterweiterung per saldo Arbeitsplätze in Westeuropa schafft.
Принимая во внимание все эти факторы, появляется впечатление, что утверждение о том, что расширение ЕС на восток приведет к созданию рабочих мест в Западной Европе, является не чем иным, как пустой политкорректной риторикой.

Suchen Sie vielleicht...?