Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rohr Deutsch

Übersetzungen Rohr ins Russische

Wie sagt man Rohr auf Russisch?

Sätze Rohr ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rohr nach Russisch?

Einfache Sätze

Regenwasser fließt durch dieses Rohr ab.
Дождевая вода стекает по этой трубе.
Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik.
Труба подводит воду из озера на завод.
Tom, komm schnell! Der ganze Keller steht unter Wasser! Da muss irgendwo ein Rohr gebrochen sein.
Том, быстро иди сюда! Весь подвал находится под водой! Где-то, должно быть, прорвало трубу.

Filmuntertitel

Ich sehe, wie du dich in der Küche vorm heißen Rohr bückst.
Я ясно вижу, как вы на кухне наклоняетесь к горячей печи.
Aber ich sehe das Rohr nicht.
Скажите одно лишь слово, и вы меня никогда больше не увидите.
Am Rohr.
Спустился по трубе.
Und dann am Rohr runterrutschen.
И спуститься по водосточной трубе.
Die Pistole schlug im Rohr auf und ein Schuss löste sich.
Курок пистолета задел за искривление в трубе, и пистолет выстрелил.
Ich könnte Handschuhe tragen, und Ihre Hände an das Rohr pressen, damit es nach Selbstmord aussieht.
Конечно, я могу надеть перчатки, прижать твою руку к трубе, когда ты будешь мертв и представить все, как самоубийство.
Verzeih, Papa, ich meinte das nicht so, aber dieses Sichkümmern um Groschen und Pfennige und sein ganzes Leben damit zu verbringen auszutüfteln, wie man an einem Stück Rohr einen Groschen spart.
Прости, само вырвалось. Но считать каждый доллар и думать о том, как сэкономить три цента на водопроводе. я сойду с ума. Я хочу делать что-нибудь важное.
Wenn ich dich nicht hätte, Malla, Wäre ich ein Rohr im Wind.
Ах, Малла, если бы не ты, швыряло бы меня, как щепку по волнам.
Ach, Sie sind sowieso ein Rohr im Wind!
Вас и так швыряет, как солому!
Das Rohr ist von der Achse gebrochen.
Крепление пушки сломано.
Rohr 1 und 2 laden, Bericht an die Brücke.
Подготовить две торпеды и доложить сразу на мостик.
Rohr 1, Feuer.
Первая пуск.
Rohr 2, abgefeuert.
Вторая пошла.
Da müsste man das Rohr aufsetzen.
Нужно стрелять в упор.

Suchen Sie vielleicht...?