Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

resozialisierung Deutsch

Sätze Resozialisierung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Resozialisierung nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich nehme oft Leute aus dem Zuchthaus, um deren Resozialisierung zu erleichtern.
Не буду отрицать. я практикую найм бывших заключённых, чтобы помочь им встать на ноги.
Mrs. Jennings, ihr Mann steht vor einer schwierigen Resozialisierung.
Он не умер. Он был музыкантом.
Kein Freifahrtschein. sondern ein echter progressiver Ansatz zu einer besseren Resozialisierung.
Это не дармовщина. а скорее настоящее последовательное развитие. в исправлении и реабилитации.
Resozialisierung ist nur ein leeres Wort.
Перевоспитался? Да это херовое слово.
Er machte ein lukratives Programm mit Resozialisierung.
Но зачем то вписался в лабудовую прогу помощи зекам.
Sind Sie für Resozialisierung oder Retributivismus?
Выговором или ремнём?
Seine Resozialisierung ist ein Zeugnis von Achtung der Menschlichkeit. auch angesichts großer Unglücke.
Его реабилитация является свидетельством достоинства человеческого духа даже перед лицом нелегких испытаний.
Man hat mir eine Broschüre gegeben. Über Resozialisierung.
Мне тут уже брошюрку по реинтеграции дали.
Das bezeugt die Macht der Resozialisierung durch Haftstrafen.
Доказательство силы тюремной реабилитации.
Hauptsache, Sie sind raus aus der Resozialisierung.
Ты, наконец-то, можешь убраться из этого чёртового реабилитационного центра, да?
Sie müssen durchgehend Arbeit haben. Das ist Teil Ihrer Resozialisierung.
Вы должны работать постоянно, мистер Солловей, это одно из условий.
Findet Onkel Roger das raus, erzählt er es dem Bewährungshelfer. und sie schicken mich wieder in den Knast oder zur Resozialisierung.
Если дядя Роджер узнает, он может сказать офицеру, наблюдающему за мной, и меня вернут в тюрьму или продлят срок в приюте для условно освобождённых.
Der Kaplan bei der Resozialisierung hat den vom Second-Hand-Laden.
Куплен нашим священником в благотворительном магазине.

Nachrichten und Publizistik

Erstens darf die Bestrafung in einer modernen Demokratie nicht nur auf Vergeltung ausgerichtet sein, sondern sollte auch die Resozialisierung des Kriminellen im Auge haben, so dass er später wieder in die Gesellschaft eingegliedert werden kann.
В первую очередь, в современной демократии наказание должно быть не только карательным, но и должно стараться перевоспитать преступника, чтобы дать ему возможность жить в обществе с другими людьми.
Sogar in Westeuropa, wo man sich rühmt, die am stärksten auf Resozialisierung ausgerichteten Strafvollzugssysteme zu haben, werden in regelmäßigen Abständen fürchterliche Skandale bekannt.
Даже в Западной Европе, где тюремная система в большей мере ориентирована на реабилитацию преступников, чем в других странах, периодически разражаются грандиозные скандалы.

Suchen Sie vielleicht...?