Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Prominente Deutsch

Übersetzungen Prominente ins Russische

Wie sagt man Prominente auf Russisch?

Sätze Prominente ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Prominente nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich sah noch nie so viel Prominente!
Ни разу не видела столько знаменитостей!
Für Einladungen für Prominente usw.
Ну знаете, чтобы устраивать большим шишкам обеды, и всё в этом роде.
Hearst zeigt Zelig und Fletcher, wie die Reichen und Berühmten ihre Freizeit verbringen und ihre Gäste unterhalten. (Wochenschau) San Simeon, das Haus von Pressezar William Randolph Hearst, wird zur Sonnen- und Spielwiese für Prominente aller Bereiche.
После Сити Холл Эйдора Флетчер. прекрасный гений, вылечивший Зелига. от его таинственного для науки заболевания. приветствуется коллегами-учеными в Нью-Йоркском Уолдроф-Астория.
Haben Sie denn keine Leitung, die Sie für Notfälle oder Prominente freihalten?
У вас разве нет спецсвязи для знаменитостей и аварий?
Er sparte an allen Ecken. Schlechte Leitungen, fehlerhafte Bremsen. und der Prominente bei der Jungfernfahrt war Gallagher.
Он экономил на всем - на проводах и тормозах, и пригласил на первую поездку Гэллигера.
Mr McGilfin? - Mehrere Prominente.
Мистер МакГаффин!
Es sind sogar Prominente dabei.
Даже знаменитости есть.
Was denn für Prominente?
Какие знаменитости?
Vor allem in den letzten 15 Jahren als Staatsanwalt waren Sie für alle Klagen in Cook County verantwortlich insbesondere für Klagen gegen prominente Persönlichkeiten.
Даже если учесть, что Вы были городским обвинителем в течение пятнадцати лет, и отслеживали все иски в нашем округе, особенно те, что были направлены против известных деятелей?
Der ließ Sid Hudgens Prominente mit Nutten fotografieren.
Дело о шантаже. Петчет и Сид Хадженс фотографировали влиятельных бизнесменов с проститутками.
Irgendwo gibt es noch Kapos, die Glück hatten, Prominente, für die sich wieder Verwendung fand, Denunzianten, die unbekannt blieben, gibt es noch alle jene, die nie daran glauben wollten, oder nur von Zeit zu Zeit.
Где-то еще живут солдаты, которым повезло больше, ветераны, которые снова на виду, информаторы, которые остались в тени, те, которые никогда не хотели верить или же изредка верили в это.
Prominente sind immer gut.
Мы же договорились, никаких фотографий.
Der prominente Anwalt verlor Mitte der 80er seine Zulassung und war kurz in Haft.
Он был выдающимся сутяжником до середины 80-ых пока его не лишили адвокатского звания и ненадолго посадили.
Aber ich glaube nicht, dass ich der einzige Prominente bin, oder? Nein, in der Tat.
Полагаю, я здесь не единственная важная персона?

Nachrichten und Publizistik

Kurzzeitig waren zahlreiche prominente Personen - wie beispielsweise Albert Einstein - der Meinung, dass nur eine Weltregierung in der Lage wäre, den globalen Frieden sicherzustellen.
На короткое время, многие выдающиеся люди - один из них, Альберт Эйнштейн, - считали, что только мировое правительство сможет обеспечить глобальный мир.
Außerdem wissen amerikanische Journalisten ganz genau, dass auch sie fortwährend mit Geheimmaterial handeln - tatsächlich haben sich viele prominente US-Reporter lukrative Karrieren aufgebaut, indem sie genau das tun, was Assange tut.
Кроме того, американские журналисты прекрасно знают, что они также постоянно занимаются передачей секретных материалов - в действительности, многие известные журналисты США сделали прибыльную карьеру, делая именно то, что сейчас делает Ассанж.
Doch noch während sich der Fonds dagegen aussprach, befürworteten prominente Ökonomen - darunter Paul Krugman - ihren Einsatz.
И даже когда Фонд выступал против них, то знаменитые экономисты - среди них Пол Кругман - одобряли использование подобного контролирования.
Einige prominente Politiker und Analysten argumentieren freilich, dass eine auf die Ermittlung und Eindämmung systemischer Risiken ausgerichtete Aufsicht sinnlos sei.
Тем не менее, некоторые видные политики и аналитики утверждают, что контроль, направленный на выявление и пресечение системного риска, является бесполезным.
Die Spitzen unserer Demokratien werden wie Prominente von nebenan behandelt.
Так что с главами наших демократических государств обращаются как с живущими по соседству знаменитостями.
Angesichts der Korruptionsskandale, die in den letzten Jahren ans Tageslicht kamen und in die prominente Regierungsmitglieder verwickelt waren, fragt man sich natürlich schon, warum der Aktienmarkt so stark geblieben ist.
Естественно задуматься над тем, как фондовый рынок смог удерживать столь сильные позиции после крупных скандалов с высокопоставленными членами правительства, которые вышли на свет за последние несколько лет.
In Frankreich veröffentlichten zwei prominente Sozialisten vor kurzem ein Papier, in dem dazu aufgerufen wird, die traditionelle Haltung Frankreichs gegenüber der EU samt ihrer Agrarpolitik zu überdenken.
Во Франции два известных социалиста недавно опубликовали предложения, призывающие пересмотреть сложившийся подход Франции в отношении Евросоюза, включая пересмотр аграрной политики.
Während allerdings prominente Aktivisten vor dem nahenden Untergang aufgrund des Klimawandels warnen, zeigt die Problemlösungskompetenz der betroffenen Städte eine realistischere Perspektive auf.
Но, в то время как активисты из числа знаменитостей предупреждают об опасностях, связанных с климатическими изменениями, способность городов справляться с этой проблемой предлагает более реалистичный подход.
In Peshawar (Pakistan) haben sich im Rahmen eines von UNICEF unterstützten Programms prominente muslimische Führungspersönlichkeiten die Bedeutung der Bildung dargelegt und betont, wie wichtig es sei, die Kinder in die Schulen zurückzuschicken.
В Пешаваре, районе Пакистана, в программе при поддержке ЮНИСЕФ, Мусульманские лидеры высказались о важности образования и отправке студентов обратно в школу.
Zum ersten Mal gibt es prominente arabische Stimmen, die Israel nicht mit jenen pauschalen Schuldzuweisungen konfrontieren, mit denen manche westliche Kritiker noch immer achtlos um sich werfen.
Впервые видные арабские голоса снимают с Израиля массовую ответственность, которую некоторые западные критики все еще лениво возлагают на него.
Im Nahen Osten, aber auch vielfach im Westen, wird Israel als eine von Weißen angeführte Kolonie betrachtet (obwohl zahlreiche prominente Israelis ihre Wurzeln in Teheran, Fez oder Bagdad haben).
Израиль считается на Среднем Востоке, а также многими людьми на Западе, колонией, которой руководят белые люди (несмотря на то, что многие выдающиеся израильтяне имеют свои корни в Тегеране, Фезе или Багдаде).
Nicht wenige prominente Jordanier sind der Ansicht, dass unsere Abhängigkeit von irakischen Absatzmärkten und seinem Öl die Grundlage einer ganz speziellen Allianz sein sollte.
Многие выдающиеся граждане Иордании полагают, что наша опора на иракский рынок и нефть должны быть основой альянса с учетом приоритетов.
Nachdem die Hilfsgelder nun fließen muss Karzai klargemacht werden, dass diese Hilfe davon abhängt, ob er prominente Vertreter der Paschtunen und Hazara in die inneren Kreise der Regierung aufnimmt.
Более того, с началом поступления международной помощи Карзаи должен понимать, что продолжительность таких поступлений будет целиком зависеть от его способности привлечь в правительственные круги известных пуштунов и хазарейцев.
Zahlreiche prominente Russen bevorzugten das Pinochet-Modell, eine Kombination aus autoritärer Politik und liberaler Marktwirtschaft.
Многие известные русские одобрили модель авторитарной политики и либеральной экономики Пиночета.

Suchen Sie vielleicht...?