Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Orkan Deutsch

Übersetzungen Orkan ins Russische

Wie sagt man Orkan auf Russisch?

Sätze Orkan ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Orkan nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wind, einem Sturm und einem Orkan.
Том не знает разницы между ветром, штормом и ураганом.
Draußen wütet ein Orkan.
Снаружи бушует ураган.
Draußen wütet ein Orkan.
Снаружи ярится ураган.
Draußen wütet ein Orkan.
Снаружи свирепствует ураган.
Einige Wetterexperten haben einen Orkan vorhergesagt.
Некоторые эксперты-синоптики предсказали ураган.
Manche Wetterfachleute sagten einen Orkan voraus.
Некоторые эксперты-синоптики предсказали ураган.

Filmuntertitel

Was wohl diesen Orkan ausgelöst hat?
Интересно, из-за чего началась эта буря?
Wir treiben die TV-Zuschauer bis zur Hysterie. Sie werden uns ins Weiße Haus fegen mit einer Gewalt, die, aus Verzweiflung geboren, einem Orkan gleichen wird.
Доведя нацию телезрителей до истерии, которая взметет нас в Белый дом и даст полномочия, по сравнению с которыми военное положение покажется чем-то вроде анархии!
Ein Orkan der Plünderung, ein Feuersturm der Angst.
Вихрями проносились грабежи. В душах людей воцарился страх.
In sechs Stunden gibt es einen Orkan.
Через шесть часов начнется буря.
Seit über 48 Stunden tobt der Orkan.
Буря продолжается уже 48 часов.
Ein Furz löst bei denen gleich einen Orkan aus.
Этим парням всё нипочём.
Es war mehr wie ein Staub-Orkan.
Больше похоже на пыль от спермы кита!
Ein riesiges Tiefdruckgebiet. das über dem Gebiet von Los Angeles einen Orkan bildet.
Циклон низкого давления на берегах Калифорнии по всему побережью Лос-Анджелеса.
Draußen herrscht ein Orkan. Wir fahren nirgendwohin.
В отличие от вас, мы существуем в нематериальной форме и подвержены разрушительному действию Звездных Врат нашего мира.
Der Falter, der mit seinen Flügeln schlägt und so auf der anderen Seite der Welt einen Orkan auslöst.
Как мило! Бабочка, которая машет своими крыльями и вызывает ураган в другой части света.
Wir hören von dem dämlichen Schmetterling schon seit Jahrzehnten. Doch wer hat jemals schon einen Orkan vorhersagen können?
Мы слышим об этой чертовой бабочке уже несколько десятилетий, но кто смог предсказать хоть один ураган?
Der Schmetterling, der mit seinen Flügeln schlägt und damit auf der anderen Seite der Welt einen Orkan auslöst.
Бабочка, которая машет своими крыльями и вызывает ураган на другой части света.
Wir erfuhren, dass der Orkan Wilhemina, Georgia, erreicht hat.
Поступили новости, что ураган обрушился на У илхемину, Джорджия.
Ich wiederhole. Wilhemina, Georgia, ist vom Orkan Molly stark getroffen worden.
Повторяю, У илхемина, Джорджия, пострадала от урагана Молли.

Suchen Sie vielleicht...?