Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Okkupation Deutsch

Übersetzungen Okkupation ins Russische

Wie sagt man Okkupation auf Russisch?

Okkupation Deutsch » Russisch

оккупация оккупа́ция

Sätze Okkupation ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Okkupation nach Russisch?

Filmuntertitel

Wenn Indien für die eigene Okkupation bezahlt hat, dann muss Mandschuko dies ebenfalls tun.
Если Индия оплачивает собственную оккупацию так же будет и в Маньчжоу Го!
Es wird schwer, die Okkupation rückgängig zu machen.
Нас будет очень трудно выдворить, коль уж мы туда попадем.
Geschehen keine großen gesellschaftlichen Umbrüche wie Krieg oder Okkupation, - werde ich das.
Если только не будет крупных социальных потрясений вроде войны или оккупации.
Und ja, es wurde nur eine Schlacht während der Okkupation geschlagen.
И правда, была лишь одна битва во время оккупации.
Ohne Ihr Engagement wird unsere Präsenz hier immer eine ausländische Okkupation bleiben.
Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией.

Nachrichten und Publizistik

In der asiatischen Geschichte gibt es allerdings nichts, was mit der über ein halbes Jahrhundert währenden Teilung Europas und der Okkupation durch zwei rivalisierende Supermächte vergleichbar wäre.
Однако в истории Азии ничто даже близко не напоминает те полстолетия разделения Европы и ее подлинной оккупации двумя соперничающими супердержавами.
Tatsächlich wird Netanjahus Friedensappell eine hohle Phrase bleiben, solange er die Lösung der legitimen israelischen Sicherheitsbedenken in der fortgesetzten Okkupation erheblicher Teile des zukünftigen palästinensischen Staates sieht.
Действительно, призыв Нетаньяху к миру останется безуспешным, пока он продолжает рассматривать решение законных проблем безопасности Израиля как требование непрерывной оккупации значительных частей будущего палестинского государства.
Okkupation ohne Engagement für einen lebensfähigen palästinensischen Staat produzierte Intifada und Selbstmord-Attentäter.
Захват в одностороннем порядке безо всяких обязательств по отношению к жизнеспособному палестинскому государству всего лишь породил интифаду и террористов-смертников.
Politisch zu handeln heißt, den Irak tatsächlich schnell zu verlassen und eine gerechte Lösung für den palästinensischen Konflikt zu finden, was wiederum ein Ende der Okkupation aller palästinensischen Gebiete erfordert.
Политические меры на самом деле подразумевают быстрый уход из Ирака и нахождение справедливого решения для палестинского конфликта, что в свою очередь требует прекращения оккупации всех палестинских территорий.
Wenn die Sicherheit der vertrauten Welt erst einmal unter Beschuss gerät, und die innersten Heiligtümer überrannt und erschüttert werden, wird Raum frei für Okkupation.
После того, как безопасность привычного мира оспаривается, и в его внутренние святилища вторглись и расшатали, это пространство может быть расчищенным для оккупации.
In ihren Augen hat der derzeitige Prozess zu jahrelangem Stillstand in den Verhandlungen geführt und die fortgesetzte Okkupation und den Diebstahl von Palästinensergebieten ermöglicht.
В их глазах текущий процесс принес годы бездействия в переговорах, допуская непрерывную оккупацию и воровство палестинских земель.
Ohne diese begleitenden Faktoren sind der militärische Sieg und die Okkupation sinnlos.
Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.

Suchen Sie vielleicht...?