Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Niederschlag Deutsch

Übersetzungen Niederschlag ins Russische

Wie sagt man Niederschlag auf Russisch?

Sätze Niederschlag ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Niederschlag nach Russisch?

Filmuntertitel

Zum Niederschlag reichte es nicht?
Не хотел добивать?
Der radioaktive Niederschlag wird nach Osten und Norden geweht.
Подавай знаки, что с тобой всё в порядке.
Irgendeine Art von Niederschlag.
Неважно, просто осадки.
Ein oft unbemerkter Effekt der globalen Erwärmung ist, dass sie zu mehr Niederschlag führt, aber dass der größere Teil davon in einzelnen großen Stürmen kommt.
Один из часто не замечаемых эффектов глобального потепления это то, что оно вызывает больше осадков, которые выпадают сразу большими порциями в ливнях.
Einer der Gründe dafür hat mit der Tatsache zu tun, dass globale Erwärmung den Niederschlag weltweit nicht nur erhöht, sondern auch relokalisiert.
Одной из причин является тот факт, что глобальное потепление не только увеличивает количество осадкой по всему миру, но также смещает области осадков.
Ein radioaktiver Niederschlag von der Atomexplosion nähert sich.
Со стороны ядерного взрыва приближаются радиоактивные осадки.
Es nähert sich radioaktiver Niederschlag.
Приближаются радиоактивные осадки.
Ein direkter, koncentrierter Niederschlag.
Прямой концентрированный выброс.
Die Schalen hielten es vom radioaktiven Niederschlag sicher.
Шелуха защитила её от осадков.
Und der radioaktive Niederschlag von Lawrence traf sie wirklich schlimm. Whoa!, whoa!
У вас уже есть электричество, свет, что-нибудь?
Meine Haltung. heute, so erwarte ich,. wird den Niederschlag bedeuten,. für meine einst große und nun stark verminderte. Popularität.
Моя сегодняшняя позиция, вероятно, нанесет окончательный удар по моей некогда большой, а ныне ставшей значительно меньше популярности.
Genau. Ohne Berücksichtigung der mittelfristigen Vorhersagen über mehr Niederschlag.
К тому же синоптики предсказывают повышение осадков в регионе.
Jetzt tänzeln beide Kämpfer umeinander herum,. sie suchen nach einer Gelegenheit, den Kampf durch einen Niederschlag zu beenden.
Теперь оба боксера приплясывают вокруг друг-друга. Ища возможности послать нокаутирующий удар.
Sie hatten einen Niederschlag, der sich aus einer Liebesrangelei herrührt.
У них просто были любовные размолвки.

Nachrichten und Publizistik

Die Korrektur der US-Politik findet sogar in der Terminologie ihren Niederschlag.
Коррекция в политике США фактически распространяется даже на терминологию.
Einige sind davon überzeugt, dass ein Iran mit Atomwaffen das schlimmste aller Szenarien wäre, schlimmer noch als der radioaktive Niederschlag eines Präventivschlags.
Некоторые убеждены, что ядерный Иран - это худший из всех возможных сценариев, и даже более плохой, чем побочный эффект от превентивного удара.
Da die Italiener lieber gegen als für etwas stimmen, findet das Misstrauen gegenüber der PD seinen Niederschlag in steigenden Umfragewerten für Berlusconis Koalition.
Учитывая что итальянцы склонны голосовать скорее против, чем за, недоверие к Демократической партии превратилось в рост поддержки коалиции Берлускони.
Wechselseitige Interaktion und gleichberechtigte Partnerschaft sind weiterhin die einzige Antwort - besonders, wenn sie in längst überfälligen Reformen multilateraler Institutionen und in einer verstärkten globalen Kontrolle ihren Niederschlag finden.
Тем не менее, взаимное понимание и равное партнерство, остается единственным решением - особенно если они находят выражение в запоздалых реформах многосторонних институтов и расширении глобального правления.
Neue Fertigungstechniken und neue Produkte sowie Produktverbesserungen finden ihren Niederschlag üblicherweise in neuen Maschinen und Qualifikationen.
Новые технологии производства и новые продукты или улучшение существующих продуктов обычно включают в себя новое оборудование и профессиональные навыки.
Diese Zweifel fanden ihren Niederschlag in der Populärkultur.
Эти сомнения нашли отражение в массовой культуре.
Durch den brutalen Niederschlag der Proteste nach der Wahl 2009 hat das Regime seine Entschlossenheit gezeigt, mit allen Mitteln die Ordnung aufrecht zu erhalten.
Жестокий разгон протестов после выборов в 2009 году продемонстрировал решимость властей поддерживать порядок любой ценой.
Die Amerikaner sind gewohnt zu glauben, dass aus den bitteren Erfahrungen ihres Landes in Vietnam gewisse Lehren gezogen wurden, die ihren Niederschlag in Vorsichtsprinzipien fanden.
Американцы привыкли думать, что горький опыт их страны во Вьетнаме преподал определенные уроки, которые стали предостерегающими принципами.
Diese Werte - die in der Art der Kleidung, im Verhalten in der Öffentlichkeit und in der Sprache der Menschen ihren Niederschlag finden - sind nicht die Werte des menschlichen Lebens.
Эти ценности - которые отражаются в том, как люди одеваются, как они себя ведут на публике, и на каком языке говорят - не являются ценностями человеческой жизни.
Dennoch fand meine Prognose ihren medialen Niederschlag in fetten Schlagzeilen vieler großer Tageszeitungen auf der ganzen Welt.
Тем не менее, мой прогноз оказался в заголовках на первых страницах многих крупных газет по всему миру.
Andere, wie die typischen kommunistischen Parteien vom alten Schlag, sind ihrer traditionellen Rhetorik allerdings treu geblieben, was aber hauptsächlich in Wahlreden seinen Niederschlag findet.
Другие, в основном авторитетные коммунистические партии, сохранили большую часть своих традиционных позиций, но предназначаются они в основном для электората.
Ein schneller und erfolgreicher Krieg, der von der UNO ausdrücklich und eindeutig vertreten wird, bietet die größte Chance, einen riesigen, negativen wirtschaftlichen Niederschlag zu vermeiden.
Быстрая и успешная война при сильной и недвусмысленной поддержке ООН предлагает самый большой шанс избежать огромных негативных экономических последствий.
Zugegebenermaßen haben reiche Länder einen gewissen Vorteil: Sie profitieren von dem im Allgemeinen gemäßigten Klima mit regelmäßigem Niederschlag und relativ niedrigem Dürre- und Überschwemmungsrisiko.
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: они, в основном, находятся в районах с умеренным климатом, где регулярно идёт дождь, а риск засухи и наводнения сравнительно невелик.
Im Gegensatz dazu werden im diesjährigen Bericht die Erkenntnisse der Bush-Administration der letzten Jahre ihren Niederschlag finden. Dadurch wird dieser Bericht zum wichtigsten Gradmesser für den zukünftigen Kurs der amerikanischen Verteidigungspolitik.
В отличие от него отчет 2005 года будет продуктом нескольких лет работы администрации Буша и, таким образом, послужит главным индикатором будущего курса американской оборонной политики.

Suchen Sie vielleicht...?