Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mittag Deutsch

Übersetzungen Mittag ins Russische

Wie sagt man Mittag auf Russisch?

Sätze Mittag ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mittag nach Russisch?

Einfache Sätze

Hast du schon zu Mittag gegessen?
Ты уже пообедал?
Hast du schon zu Mittag gegessen?
Ты уже пообедала?
Hast du schon zu Mittag gegessen?
Ты уже обедал?
Hast du schon zu Mittag gegessen?
Ты уже обедала?
Wir essen gegen Mittag Mittagessen.
Мы обедаем около полудня.
Wir essen gegen Mittag Mittagessen.
Мы обедаем около двенадцати.
Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
Вы уже пообедали?
Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.
Я пообедал два с половиной часа назад.
Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen.
Я завсегдатай одного ресторана поблизости. Давай сегодня пообедаем там.
Es war fast Mittag, als ich aufwachte.
Был почти полдень, когда я проснулся.
Es war fast Mittag, als ich aufwachte.
Был почти полдень, когда я проснулась.
Wo isst du heute zu Mittag?
Что ты сегодня будешь есть на обед?
Was isst du heute zu Mittag?
Что ты будешь сегодня на обед?
Was isst du heute zu Mittag?
Что у тебя сегодня на обед?

Filmuntertitel

Es ist für Mittag bestellt.
Он будет готов в полдень.
Das Zimmer ist schon wie ein Ofen, dabei ist noch nicht mal Mittag.
В этой комнате, как в печке, а ещё даже не полдень.
Ich sagte eben, essen wir zu Mittag.
Я пригласил вас пообедать.
Morgen Mittag, um genau zu sein.
А если точнее, полдень.
Heute Mittag schien die Sonne.
Утром было солнечно. - Сколько он продлится?
Wenn ihr Feuerleitern hochklettert, rausgeschmissen werdet. und in Spelunken zu Mittag esst, denkt an eure Freundin Hildy Johnson.
Лазая по пожарным лестницам, шпионя и жуя засохшие бутерброды,.. -.не поминайте меня лихом.
Ich lasse sie morgen Mittag in Nord-Philadelphia abholen.
Завтра в полдень встретимся в Северной Филадельфии.
Dieses Wort sagten Sie heute Mittag.
Это слово ты сказал сегодня днём. Нет.
Kommen Sie morgen Mittag her.
Приходи завтра в полдень.
Ich werde morgen mittag hier sein, Kitty.
Я приду завтра днем, Китти.
Und dann essen Sie anschließend mit mir zu Mittag.
Мы могли бы потом пообедать вдвоем.
Und ich habe mit einem Polizisten Mittag gegessen.
Штраф. И я обедала с полицейским.
Und morgen Mittag im Astoria, ja?
Удачи в школе. Увидимся в Астории.
Wenn der Wagen nicht bis morgen Mittag da ist, gibt es Ärger.
Интересно говорите.

Nachrichten und Publizistik

Monica wühlt hektisch in ihrer Tasche, als wir in einem Restaurant in Mexiko-City zu Mittag essen.
Во время нашего ужина с Моникой в одном из ресторанов Мехико она неожиданно начинает рыться в сумочке.
Zu Mittag beginnt die Abschlussfeier ihrer älteren Tochter Sally an der High School und um 15 Uhr müssen daheim alle Vorbereitungen für Sallys Schulabschlussparty getroffen sein.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли. А к 3 часам вечера дом должен быть готов к вечеринке Салли по поводу окончания средней школы.

Suchen Sie vielleicht...?