Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Liebelei Deutsch

Übersetzungen Liebelei ins Russische

Wie sagt man Liebelei auf Russisch?

Liebelei Deutsch » Russisch

флирт

Sätze Liebelei ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Liebelei nach Russisch?

Filmuntertitel

Eine flüchtige Liebelei. Du Hund!
Он был бы просто преходящим увлечением.
Wenn du eine Liebelei anfängst, werde ich dich bestrafen.
Контролируй себя, или я тебя накажу.
Du willst unser Leben, unsere Zukunft, wegen einer Liebelei riskieren?
Ты рискуешь нашими жизнями из-за школьной влюбленности?
Nicht alles vermasseln, nur wegen einer Liebelei.
Только не испорти всё из-за любви.
Diese ganze Sache mit Robin war nur eine Liebelei, aber letztendlich gehört mein Herz den Flittchen.
Все это с Робин всего лишь веселое времяпровождение, но к концу дня мое сердце принадлежит дурочкам.
Also wir sind essen. und Renee erzählt dauernd von diesem Kerl,. mit dem sie mal eine Liebelei hatte und für den sie immernoch Gefühle hat.
Значит, мы обедали, и Рене все говорила и говорила о парне, с которым она когда-то флиртовала и к которому до сих пор испытывает чувства.
Und sie erzählte mir diese faszinierende Geschichte,. über einen Kerl, mit dem sie vor 20 Jahren eine Liebelei hatte.
И она рассказала мне увлекательную историю о парне, с которым у нее был роман 20 лет назад.
Sie war mit ihrer Freundin in einer Bar, für eine letzte Liebelei.
Она была в баре со своей подругой, развлекаясь в последний раз.
Ganz genau, diese kleine Tennis-Liebelei.
Точно, то теннисное дело.
Ich hatte befürchtet, dass du wegen meiner Liebelei mit Steven beleidigt wärst.
Моим коротким флиртом со Стивеном. О, хорошо, я определенно мечтаю, чтобы этого не случилось.
Lynette war eine Liebelei. Das hier ist echt.
Послушай, то была щенячья, детская любовь, а эта настоящая.
Vielleicht ist es, weil mein schwierigster Patient seine Entziehungskur beendet, und ich nicht weiß, in welcher Verfassung er ist oder weil ich eine Liebelei mit einem Kollegen hatte oder es hat mit dem Fisch in meinem Gefrierfach zu tun.
Может быть проблема в том, что мой самый сложный клиент закончил реабилитацию, и я не знаю, в каком он будет состоянии или потому что у меня флирт с коллегой. А может это как-то связано с рыбой в моем холодильнике.
Folgen wir also Alice im Selbstmitleidsland nicht in den Kaninchenbau. Kommen wir auf die Liebelei mit dem Kollegen zurück.
Мы оба знаем, что ты не бросишь свою работу, так что давай не пойдем за Алисой в Страну Жалости через кроличью нору.
Die Liebelei. Wir küssten uns.
Интрижки. мы целовались.

Suchen Sie vielleicht...?