Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Intensivstation Deutsch

Übersetzungen Intensivstation ins Russische

Wie sagt man Intensivstation auf Russisch?

Sätze Intensivstation ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Intensivstation nach Russisch?

Einfache Sätze

Er ist im Krankenhaus auf der Intensivstation.
Он в больнице в отделении интенсивной терапии.
Er ist im Krankenhaus auf der Intensivstation.
Он в реанимации в больнице.
Er ist im Krankenhaus auf der Intensivstation.
Он в больнице в отделении реанимации.

Filmuntertitel

Intensivstation, aber sie kommt durch. Ja, Sir.
В реанимации, но она выкарабкается.
Notfall auf der Intensivstation, Zimmer 1098.
Остановка сердца в палате 1098 блока реанимации.
Ja. Intensivstation. Mein Gott.
Палата интенсивной терапии.
Wo ist die Intensivstation?
Где блок интенсивной терапии?
Er lebt, ist aber auf der Intensivstation.
Он жив, хотя и находится на полном искусственном жизнеобеспечении.
Zu Ihrer Information, ich hab einen Ihrer Russen erlegt. Leider ist er nicht tot, sondern liegt auf der Intensivstation.
Да будет вам известно, капитан, что я схватил одного вашего русского, но, к сожалению, он остался жив.
Als man Jacques Renault umbrachte, waren Sie auf der Intensivstation.
Вы были прошлой ночью в реанимации, когда убили Жака Рено.
Auf die Intensivstation!
В реанимацию его.
Sie besuchte mich, als ich aus der Intensivstation kam.
Она навестила меня, когда меня выписали из реанимации.
Du beherrschst die Intensivstation!
Ты - король палаты реанимации!
Abendliche Besuche sind auf der Intensivstation verboten.
В отделении интенсивной терапии нет вечерних часов посещений.
Er liegt auf der Intensivstation. - Wie geht es Aria?
Он в интенсивной терапии во второй Медицинской Лаборатории.
Ihre Tochter ist operiert. Wir bringen sie auf Intensivstation.
Вашу дочь перевели в палату, показатели стабильные.
Er ist auf der Intensivstation.
Он в интенсивной терапии на ночь.

Nachrichten und Publizistik

Andernfalls landen sie selbst auf der Intensivstation, sollten die Kreditverluste in ihren Bilanzen Überhand nehmen.
Иначе они сами окажутся в палате интенсивной терапии, поскольку убытки по кредитам разорят их баланс.
Falls der Chirurg dessen Organe entnimmt, so wird er sterben, aber die Fünf auf der Intensivstation werden überleben.
Если хирург воспользуется органами этого человека, то ценой его жизни можно будет спасти пятерых тяжелобольных людей.
Wie viele werden noch auf die Intensivstation müssen, bevor eine Bankenunion Wirklichkeit wird?
Сколько еще стран окажется в отделении интенсивной терапии перед тем, как банковский союз станет реальностью?

Suchen Sie vielleicht...?