Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hohlraum Deutsch

Übersetzungen Hohlraum ins Russische

Wie sagt man Hohlraum auf Russisch?

Sätze Hohlraum ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hohlraum nach Russisch?

Filmuntertitel

Sieht aus, als ob da vorne wieder ein Hohlraum ist.
Стойте!
Wir könnten das Naqahdah über dem Ereignishorizont schmelzen...und einen Hohlraum mit heißem Gas erzeugen.
Если мы сможем сделать то же самое, то сможем расплавить затвердевшую накваду над горизонтом событий и создать карман перегретого газа.
Der dadurch erzeugte instabile Strudel würde den Hohlraum weiter ausdehnen.
Неустойчивая воронка, которая при этом образуется, позволит расширить этот карман и создаст большую пещеру.
Unter dem Fußboden ist ein Hohlraum.
Пол. Под ним пустота.
Ein Hohlraum stürzt ein.
Обвала.
Ja. Da ist ein Hohlraum.
Да, там пустое пространство.
Es wurden zwei Löcher rein gebohrt, was einen X-förmigen Hohlraum erschuf, und rate mal, was ich in dem Hohlraum fand.
В ней просверлены два отверстия, которые создают крестообразную впадину и угадайте, что я в ней нашла.
Es wurden zwei Löcher rein gebohrt, was einen X-förmigen Hohlraum erschuf, und rate mal, was ich in dem Hohlraum fand.
В ней просверлены два отверстия, которые создают крестообразную впадину и угадайте, что я в ней нашла.
Eine Bombe, die nach Entfernung der Milz, in einem Hohlraum transportiert wird.
Бомба была помещена на место удаленной селезенки.
Er hätte es in einem Hohlraum verstecken können, oder unter seiner Haut, in einem Narbengewebe.
Он скорее всего спрятал его в полости или под кожей, в шраме.
Ab durch die Lüftungsschächte in den Hohlraum über dem Kasino zu den Pinguinen.
Так, проберемся по вентиляции в пространство над залом казино, где и найдем пингвинов.
Die Bakterien werden im luftdichten Hohlraum eingefangen, produzieren Gas. Das erklärt nicht die neurologischen Probleme.
Бактерия попала в безвоздушную полость и продуцирует газ. это не объясняет неврологические нарушения.
Hier haben sie den Tumor entfernt. Dieser Hohlraum hier.
Отсюда удалили опухоль, вот эта полость.
Wie Sie sehen können, gibt es beachtliches Blut im Hohlraum.
Как видите, в области обильное количество крови.

Suchen Sie vielleicht...?