Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hügel Deutsch

Übersetzungen Hügel ins Russische

Wie sagt man Hügel auf Russisch?

hügel Deutsch » Russisch

xолм

Sätze Hügel ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hügel nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Hügel ist immer grün.
Холм всегда зелёный.
Auf dem Hügel steht ein Haus.
На холме стоит дом.
Das Gebäude auf dem Hügel ist unsere Schule.
Здание на холме - наша школа.
Mein Haus steht auf einem Hügel.
Мой дом стоит на холме.
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, - окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.
Schau dir diesen Turm an, der auf dem Hügel steht.
Посмотри на башню, которая стоит на холме.
Vom Hotel, das auf einem Hügel steht, hat man eine gute Aussicht auf die Bucht.
Из отеля, который стоит на холме, открывается прекрасный вид на залив.
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte der Hügel einem Elefanten.
Издалека холм был похож на слона.
Mein Haus befindet sich auf einem Hügel.
Мой дом находится на холме.
Mein Haus steht auf einem Hügel.
Мой дом находится на холме.
Das Haus steht auf dem Hügel.
Дом находится на холме.
Ein breiter Sandweg mit alten schattigen Linden führt auf einen Hügel, auf dem die Kirche des Dorfes steht.
Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.
Ich habe den größten Teil meines Lebens in der Steppe verbracht, wo es kaum Bäume und Hügel gibt.
Я прожил большую часть жизни в степи, где мало деревьев и холмов.
Unser Haus steht ganz oben auf dem Hügel.
Наш дом на самой вершине холма.

Filmuntertitel

Der Feind hat Hügel 2728.
Враг занял холм 2728.
Das Nest am Hügel 28 soll ausgeräumt werden.
Нужно очистить гнездо на 28-м холме.
Es liegt auf einem Hügel mit einem atemberaubenden Ausblick.
Он стоит на холме, оттуда такой вид, что закачаешься.
Damals hatte die schwarze Schlacke, der Abraum der Kohlengruben, gerade erst begonnen, den Hügel zu bedecken. Sie hatte das Land noch nicht entstellt oder unser schönes Dorf geschwärzt.
В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
Die Männer gingen frohen Mutes den Hügel hinauf.
В то утро люди были счастливы подняться на гору.
Ich unternahm allein den langen Marsch über die Hügel ins nächste Tal, der erste in meiner Familie, der die staatliche Schule besuchen durfte.
Долгая дорога через холмы в соседнюю долину. Я первый из семьи попал в школу.
Ihrem Haus, oben auf dem Hügel.
Ее дом на вершине холма.
Eines Tages, ungefähr in 2 Wochen, werden wir über die Hügel reiten.
Однажды, недели через две, мы будем кататься среди холмов,..
Fahren Sie rechts den Hügel hoch.
Поверни направо и езжай вверх, шофер. - Хорошо.
Wenn Sie den Hügel rauffahren, Lady.
Если взберетесь на холм, леди.
Ich gehe mit ihm hinter diesen Hügel und wenn ihr fertig seid, komme ich zurück.
Я отведу его за холмик, вон туда. А когда можно будет ехать, я вернусь - один.
Sie werden sie sehen, wenn Sie den Hügel runter fahren.
Увидите, когда переедем холм!
Pass gut auf, besonders in Richtung dieser Hügel.
Следи внимательно, особенно за теми холмами.
Hinter diesem Hügel, auf uns zu.
За холмом, идут прямо на нас!

Nachrichten und Publizistik

Das Jordantal sowie die Hügel von Judäa und Samarien sind zweifellos strategische Aktivposten für ein Land, dessen Abmessung in der Breite etwa der Länge einer Avenue in Manhattan entspricht.
Иорданская долина и холмы Иудеи и Самарии являются, несомненно, стратегическими активами для страны, ширина которой равняется длине авеню на Манхэттене.

Suchen Sie vielleicht...?