Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hölle Deutsch

Übersetzungen Hölle ins Russische

Wie sagt man Hölle auf Russisch?

Sätze Hölle ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hölle nach Russisch?

Einfache Sätze

Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen.
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Die Hölle, das sind die anderen.
Ад - это другие.
Willkommen in der Hölle!
Добро пожаловать в ад!
Das Leben ist höllischer als die Hölle selbst.
Жизнь - больший ад, чем сам ад.
Es gibt keinen Platz mehr in der Hölle.
В аду больше нет места.
Es gibt keinen Platz mehr in der Hölle.
В аду уже нет места.
In der Hölle ist kein Platz mehr.
В аду больше нет места.
Schöne Frauen sind Himmel und Hölle zugleich.
Красивые женщины - это одновременно рай и ад.
Besser in der Hölle regieren als im Himmel dienen.
Лучше править в аду, чем прислуживать в раю.
Hölle und Paradies existieren nur im Herzen des Menschen.
Ад и рай существуют только в сердце человека.
Wir sehen uns in der Hölle!
Увидимся в аду!
Dieser Mensch ist ein Ungeheuer, eine wahre Ausgeburt der Hölle.
Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада.

Filmuntertitel

Tief unten im Erdkern liegt die Hölle, wo die vom Teufel Verführten bis in ewige Zeiten leiden sollten.
А глубоко в земном ядре - в Преисподней обрекались на муки вечные те, кто поверил Бесу.
Ich habe eine eigentümliche mechanische Abbildung der Hölle gefunden, die ein gutes Verständnis des Glaubens im Mittelalter liefert.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
Während des Mittelalters wurden Teufel und Hölle für wahr gehalten und ständig gefürchtet.
На протяжении всего Средневековья считалось, что черти и Ад существуют на самом деле, и это неизменно повергало людей в трепет.
Eher gefriert die Hölle.
Чёрта с два, ты заставишь!.. - Выскажи ему!
Mach ihnen die Hölle heiß.
Разнеси там все.
Ich will nicht in der Hölle schmoren!
Не надо, не сжигайте меня!
Ich habe Angst, in die Hölle zu kommen.
Боюсь, что умру и отправлюсь в ад.
Vielleicht gibt es gar keine Hölle.
А ада, может, и нет.
Sag mir, warum droht dir der gähnende Rachen der Hölle?
И почему же вы думаете, что вас ожидает ад?
Im Wasser isl die Hölle los. Da wollen sogar die Fische raus.
Такой ветер, что даже рыбы пытаются летать.
Es ist die Hölle.
Мир это ад.
Die Hölle ist das von morgens bis abends.
Да? - Это сущий ад, дни напролет.
Zur Hölle mit ihr!
К дьяволу ее!
Wohl eher die Hölle. - Ich habe Angst.
К дьяволу, это слишком правдоподобно.

Nachrichten und Publizistik

Die meisten Gruppen mit neun Millionen Mitgliedern, die Milliarden von Dollar repräsentieren, würden dafür sorgen, dass im Kongress die Hölle los ist, wenn sie zum Ziel schlechter Behandlung würden.
Большинство групп численностью в девять миллионов человек, за которыми стоят миллиарды долларов, подняли бы ужасный шум в конгрессе, если бы стали жертвами целенаправленного плохого обращения.
Das ehemalige Paradies der Armen ist für sie zur Hölle geworden.
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом.
Sie wüten und lieben, hüpfen herum und explodieren und erreichen schließlich die Katharsis (wenn ihre Mannschaft gewinnt) oder fahren zur Hölle (wenn ihre Mannschaft verliert).
Их охватывает гнев и любовь, они взрываются от ярости или восторга и, в конечном счете, достигают катарсиса, если выигрывает их команда, или испытывают адские муки, если победа достается другим.
Doch in der Hölle schlechter Lösungen, die für Syrien im Angebot stehen, sind einige schlimmer als andere.
Но, к черту, плохие решения, предлагаемые Сирии, одно хуже другого.
Wenn man bedenkt, was man gesehen hat, scheint das Fegefeuer auch in die Hölle zu führen.
Принимая во внимание все увиденное, кажется, что чистилище также ведет в ад.
Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen?
Зачем гореть в аду из-за воздушного змея?
Er hat lediglich die Möglichkeiten für Ceausescus Clan und seine Spießgesellen ausgedehnt, willkürlich zu handeln, was das Leben der meisten Bürger zur Hölle werden ließ.
Это только создало больше возможностей для клана Чаушеску и его наперсников действовать, как им вздумается, превращая таким образом жизнь большинства граждан в сущий ад.
CAMBRIDGE - Im Nahen Osten macht in diesen Tagen ein Witz die Runde: Drei der ehemaligen ägyptischen Präsidenten, Gamal Abdel Nasser, Anwar el-Sadat und Hosni Mubarak, begegnen sich in der Hölle und fragen sich gegenseitig nach ihrer Todesursache.
КЕМБРИДЖ. Сейчас на Ближнем Востоке широко известна шутка: три бывших президента Египта, Джамаль Абдель Нассер, Анвар эль-Садат и Хосни Мубарак встречаются в аду и спрашивают друг друга, как они пали.
Aber es ich sicher möglich, zu beschreiben, wie der Weg zur Hölle beschaffen ist.
Зато можно описать как дорога в ад вымощена, какими благими бы небыли намерения.

Suchen Sie vielleicht...?