Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Guerilla Deutsch

Übersetzungen Guerilla ins Russische

Wie sagt man Guerilla auf Russisch?

Sätze Guerilla ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Guerilla nach Russisch?

Filmuntertitel

Die Guerilla-Aktionen steigen besonders hier in letzter Zeit an.
Как доложил полковник Сибата, армия Хатиро активизировалась на этой территории.
Schwester Sara, Sie werden mich zwar etwas aufhalten, aber ich werde Sie zu einer Ihrer Guerilla-Gruppen bringen.
Сестра Сара, вы меня немного задержите, но я решил отвезти вас в один из отрядов, которые вы ищете.
Wir lassen keinen Guerilla in die Kasinos oder Swimmingpools.
Мы не будем терпеть этих обезьян в казино и бассейнах.
Waffenkontrolle, Patty-Hearst-Aussage, Guerilla im Tschad, OPEC in Wien.
Контроль продаж оружия населению. Показания Пэтти Хирст под присягой. Партизаны в республике Чад.
Eine Serie über einen Trupp von Guerilla-Bankräubern?
Сериал про кучку партизан, грабящих банки?
Sie haben es hier mit einem Experten in der Guerilla-Kriegsführung zu tun. Er ist der Beste mit dem Gewehr, dem Messer und seinen bloßen Händen.
Кажется, вы не понимаете, что перед вами профессиональный партизан, безупречно владеющий оружием, ножами и голыми руками.
Sie sind vom Kurs abgekommen und sind nun in der Hand der Guerilla.
Видимо, они сбились с курса. И мы практически уверены, что они попали в руки партизан.
Er wollte richtige Guerilla-Aktionen, um die Öffentlichkeit aus dem Schlaf zu rütteln.
Он хотел партизанской войны, чтобы проучить общество.
Ein Rat aus der Guerilla-Kriegsführung. Verwandeln Sie Schwächen in Stärken.
В партизанской войне ты пытаешься использовать вместо слабости силу.
In El Salvador gibt es wohl wenig Transen, aber viel Guerilla.
В Сальвадоре трансвеститов мало, зато много партизан. Там идет война.
Ich weiss nicht, ob die Guerilla im Moment das Richtige für mich ist.
Ну, вообще-то я не знаю, так ли уж мне необходима сейчас эта война?
Guerilla-Taktik.
Партизанская тактика.
Ihr müsst Guerilla-Taktiken anwenden.
Такая битва может быть выиграна только партизанщиной.
Vergeltungsakte führen oft die Israelis in arabisches Gebiet, beim Angriff von Guerilla-Stützpunkte in Jordanien und Agypten.
ЦАХАЛу приходится совершать рейды на арабские территории и наноситы удары по оплотам федаюнов в Иордании и Египте.

Nachrichten und Publizistik

Man kann daher davon ausgehen, dass nicht nur unbekannte Wissenschaftler und Korrespondenten, sondern auch offizielle Vertreter in Peking momentan intensiv mit der Geschichte des Gulja-Aufstandes und der Guerilla des Osman Batur beschäftigt sind.
Поэтому, можно без каких-либо опасений предположить, что не только академики и корреспонденты, но и официальные лица в Пекине занимаются изучением истории восстания в Кульдже и партизан Османа Батыра.
Auch das neuerliche gewaltvolle Eindringen in den Nordirak zur Verfolgung vermeintlicher Guerilla-Truppen deutet auf eine Umkehr in Richtung einer kompromisslosen antikurdischen Politik hin.
В то же время возобновившиеся жестокие вторжения в северный Ирак при преследовании предполагаемых партизан, наводят на мысль о возврате жесткой антикурдской политики.
In diesem veränderten internationalen Umfeld entzog die Europäische Union Guerilla-Organisationen ihre Visa und verhinderte die Einreise von jenen, die weiter Entführungen durchführten, in EU-Länder.
Европейский Союз, видя такие изменения в международной обстановке, лишил членов повстанческих организаций своих виз и заблокировал въезд в страны Евросоюза тем, кто продолжает участвовать в похищениях людей.
Die meisten Kolumbianer betrachten die bewaffneten Aktionen der Guerilla mittlerweile nicht als einen Weg, soziale Veränderungen voranzutreiben, sondern als den Grund für Rezession und Arbeitslosigkeit.
Сейчас большенство колумбийцев видят в вооруженных действиях повстанцев не способ продвижения социальных перемен, а причину рецессии в экономике и безработицы.
Männer und Frauen, Junge und Alte, trotzten den Kugeln der Guerilla.
И вышли они с флагами в руках, в сопровождении музыкальных групп и распевая песни, призывающие к окончанию войны.
Deshalb fragen die Serben jetzt, warum kein albanischer Guerilla-Kämpfer vor Gericht steht.
Так что, сейчас сербы задаются вопросом, почему к суду не привлечены албанские партизаны.
Er starb im Jahr darauf und überließ seiner dritten Frau Isabel die Regierung, deren wirtschaftliches Missmanagement innerhalb von zwei Jahren zu Guerilla-Gewalt und Militärputsch führte.
Перон умер в следующем году, оставив бразды правления страной своей третьей жене, Изабель, чье неумелое руководство экономикой в течение следующих двух лет привело к вооруженным конфликтам и военному перевороту.
Der Kreml nahm Kadyrows Amnestierung ehemaliger Guerilla-Kämpfer und deren Eingliederung in seine paramilitärischen Einheiten stillschweigend zur Kenntnis.
Кремль закрыл глаза на кадыровскую амнистию бывшим боевикам и их включение в военизированные формирования.
Kadyrow gelang es, eine starke Truppe aufzustellen, die in der Lage war, die Guerilla im Grunde alleine zu bekämpfen.
Кадыров смог создать сильные войска, способные бороться с боевиками, по сути, своими силами.
Seit Jahren vermuteten Menschenrechtsaktivisten und Wissenschaftler das Offensichtliche: Das Hervortreten einer riesigen, bösartigen, gut bewaffneten und ausgebildeten Parallelarmee zur Bekämpfung der Guerilla war kein spontaner Akt.
На протяжении многих лет активисты по защите прав человека и ученые подозревали очевидное: появление огромной, хорошо вооруженной и подготовленной параллельной армии для борьбы с партизанами не было спонтанным.
Der venezolanische Oberstleutnant hat der FARC-Guerilla, die für den Sturz der kolumbianischen Regierung kämpft, wiederholt Unterschlupf sowie diplomatische und finanzielle Unterstützung geboten.
Венесуэльский подполковник (Чавес) постоянно предоставлял убежище, оружие, дипломатическую помощь и финансирование Революционным вооружённым силам Колумбии - организации, стремящейся свергнуть колумбийское правительство.

Suchen Sie vielleicht...?