Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Griechisch Deutsch

Übersetzungen Griechisch ins Russische

Wie sagt man Griechisch auf Russisch?

Sätze Griechisch ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Griechisch nach Russisch?

Einfache Sätze

Griechisch ist eine schwierige Sprache.
Греческий - трудный язык.
Griechisch ist keine leichte Sprache.
Греческий - язык непростой.
Er spricht auch etwas Griechisch.
Он и по-гречески немного говорит.
Er spricht auch ein bisschen Griechisch.
Он и по-гречески немного говорит.
Latein ist nicht so schwierig wie Griechisch.
Латинский язык не такой сложный, как греческий.
Ist Griechisch schwer zu lernen?
Греческий трудно учить?

Filmuntertitel

Du sagtest nicht, es sei alles Griechisch.
Почему ты не сказал мне, что собирался писать её на греческом?
Erstens sprechen Sie Griechisch und Deutsch.
Во-первых, ты говоришь по-гречески и по-немецки.
Es ist auf jeden Fall unglaublich, dass man einen Mann wie Platon verstehen kann, obwohl er auf Griechisch vor 2400 Jahren geschrieben hat.
Удивительно, что такого человека, как Платон, мы можем понять и понимаем сейчас. А ведь он писал на греческом две с половиной тысячи лет назад.
Es war nicht Türkisch. Es war Griechisch.
Это не турецкий, а греческий.
Sie haben mir nicht gesagt, dass Sie Griechisch sprechen.
Вы не говорили, что знаете греческий.
Sprechen Sie Griechisch? - Nein, natürlich nicht.
А вы говорите по-гречески?
Sprichst du Griechisch oder Türkisch?
Ты говоришь по-турецки или по-гречески?
Griechisch?
По-гречески, да?
Griechisch, Lateinisch, Englisch, und jetzt auch noch Deutsch!
Греческий, латинский, английский, а теперь еще немецкий!
Das ist eher griechisch-römisch.
Это уже не бретонская борьба, а греко-римская.
Nein, griechisch-römisch.
Нет. Греко-римская.
Das ist alles griechisch für mich.
Латынь - всё равно, что китайская грамота.
Nein, griechisch. Schmeckt gut.
Нет, греческая.
In Griechisch.
По-гречески.

Nachrichten und Publizistik

Der griechisch-zyprische Präsident Dimitris Christofias und sein türkisch-zyprischer Amtskollege Mehmet Ali Talat arbeiten hart daran, eine Einigung zu erreichen.
Лидер греков-киприотов Деметрис Кристофиас и его коллега турок-киприот Мехмет Али Талат упорно работают над достижением соглашения.
Ein Abkommen wird einen Volksentscheid innerhalb der griechisch-zyprischen wie auch der türkisch-zyprischen Bevölkerung zu bestehen haben.
Любое соглашение будет приближать всеобщий референдум, который охватит как греческую, так и турецкую части острова.
Es wird kein solches Gebilde geben, weil es keine europäische Wählerschaft gibt; die Wählerschaft bleibt französisch, belgisch, lettisch, griechisch und so weiter.
Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората; электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
Dies ist ein großer Unterschied zu Europa mit seinem gemeinsamen griechisch-römisch-christlichen Erbe.
И это очень сильно отличается от совместной европейской греко-романо-христианской цивилизации.
Bedauerlicherweise kämpfte die griechisch-zyprische Führung damals aktiv gegen den UN-Plan.
Прискорбно, но руководство греков-киприотов активно проводило кампанию против плана ООН.
Die Gespräche zwischen dem türkisch-zyprischen Präsidenten Mehmet Ali Talat und dem griechisch-zyprischen Präsidenten Dimitris Christofias treten jetzt in eine kritische Phase ein.
Переговоры между президентом турков-киприотов Мехметом Али Талатом и президентом греков-киприотов Димитрисом Христофиасом сейчас вступают в критическую фазу.
Die griechisch-zypriotische Gemeinschaft war zwar überwältigt, reagierte aber dennoch humanitär, solidarisch und besonnen.
Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
Innerhalb weniger Jahre wurden die Flüchtlinge in die Wirtschaft und Gesellschaft des südlichen, griechisch-zypriotischen Sektors der Insel integriert.
В течение нескольких лет беженцы были вовлечены в экономику и общество южного греко-кипрского сектора острова.
In mehr als fünfundzwanzig Jahren hat es nicht einen Fall griechisch-zypriotischen Terrorismus oder von Gewalt gegen die türkische Besetzung gegeben.
За более чем четверть века не произошло ни одного инцидента греко-кипрского терроризма или насилия против турецкой оккупации.
Das ist ein ebenfalls ein Grund, warum nur wenige jemals etwas von griechisch-zypriotischen Flüchtlingen gehört haben.
Это также одна из причин по которой так мало людей когда-либо слышали о греческих кипрских беженцах.
Das griechisch-zypriotische Beispiel zeigt, dass es einfach nicht wahr ist, dass den Besetzten keine andere Wahl als Gewalt und Terrorismus bleibt.
Пример греческих киприотов показывает, что заблуждением является полагать, что единственный выход для оккупированного населения - это насилие и терроризм.

Suchen Sie vielleicht...?