Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bischof Deutsch

Übersetzungen Bischof ins Russische

Wie sagt man Bischof auf Russisch?

Sätze Bischof ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bischof nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
Я слыхал, что священник-гомосексуалист был назначен епископом, но оказалось, что это выдумка.
Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
Я слышал, что какой-то священник-гомосексуалист был назначен епископом, но это была утка.

Filmuntertitel

Bringt die Dame zum Kloster zum Schwarzen Kanon, morgen soll der Bischof ihr den Rest des Weges Geleit geben.
Отвезите леди в Каноническое аббатство, пусть епископ выделит ей эскорт для сопровождения на всем пути.
Der Bischof vom Schwarzen Kanon.
Епископ из Канонического аббатства.
Doch der Bischof hatte wohl kein Problem, ihn zu treffen.
Однако, епископ с ним виделся.
Prinz John will, dass der Bischof vom Schwarzen Kanon, ihn in Nottingham zum König krönt.
Сир! Принц Джон позвал епископа из Канонического аббатства провозгласить его завтра на трон в Ноттингеме!
Wenn der Bischof vom Schwarzen Kanon die Zeremonie morgen abhält, sollten wir ihn heute im Kloster besuchen und ihn überreden, einen Weg zu finden.
Если епископ Канонического аббатства должен провести церемонию завтра, мы навестим его в аббатстве сегодня! И убедим его не делать этого.
Das ist doch nicht möglich. Der Bischof muss einen Groll gegen mich hegen. Er mag vielleicht denken, ich sei zu alt zum Predigen, aber selbst der Bischof würde mir so etwas nicht antun.
Епископ может и зол на меня, может он считает, что я не способен проповедовать, но даже епископ не поступил бы так со мной.
Das ist doch nicht möglich. Der Bischof muss einen Groll gegen mich hegen. Er mag vielleicht denken, ich sei zu alt zum Predigen, aber selbst der Bischof würde mir so etwas nicht antun.
Епископ может и зол на меня, может он считает, что я не способен проповедовать, но даже епископ не поступил бы так со мной.
OK. Als ich mit dem Bischof redete, kamen wir überein, dass Vater Fitzgibbon als Pfarrer hier bleibt, während ich versuche, die Dinge in St. Dominic wieder ins Lot zu bringen.
Когда я говорил с епископом, было решено, что отец Фитцгиббон останется здесь пастором, а я попытаюсь привести церковь в порядок, не задевая его чувств.
Aber der Bischof konnte ihn auch nicht in den Ruhestand schicken, oder?
Но епископ ведь не мог прогнать его, верно?
Denken Sie darüber nach. Wenn Sie dann noch mit dem Bischof reden wollen.
Если вам действительно необходимо повидаться с епископом.
Und schließlich hat der Bischof ihn persönlich hergeschickt.
И ведь его сюда сам епископ отправил.
Und der Bischof wird ihn persönlich woanders hinschicken.
Так пусть сам епископ его и уберет.
Ich werde dem Bischof nur sagen, dass wir nicht auskommen. Wir verstehen uns einfach nicht.
Просто скажу епископу, что у нас с ним разные взгляды.
Waren Sie beim Bischof, Vater?
Вы говорили с епископом, отец? Да.

Nachrichten und Publizistik

Der Bischof fällt also nicht unbedingt als Sympathieträger ins Auge.
Итак, епископ совершенно не производит впечателение привлекательной особы.
Die Vorstellungen von Bischof Williamson mögen zwar widerlich sein, aber die strafrechtliche Verfolgung eines Menschen aufgrund seiner Ansichten zur Geschichte ist wahrscheinlich keine gute Idee.
Взгляды епископа Уильямсона могут казаться отвратительными, однако уголовное преследование на основании чьих-то взглядов на историю может быть плохой идеей.
Menschen wie Bischof Williams und Geert Wilders sind insofern von Vorteil, als sie uns Gelegenheit geben, genau das zu tun.
Именно такую возможность дают нам люди, подобные епископу Уильямсону и Геерту Уилдерсу, и поэтому в определённом смысле они приносят обществу пользу.

Suchen Sie vielleicht...?