Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Beseitigung Deutsch

Übersetzungen Beseitigung ins Russische

Wie sagt man Beseitigung auf Russisch?

Sätze Beseitigung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beseitigung nach Russisch?

Filmuntertitel

Und, wenn es irgendwie möglich ist, eine Beseitigung derselben.
Если это будет в человеческих силах Вы устраните её.
Ich verurteile Sie zu einer Geldstrafe von je 25 Dollar und zur Beseitigung des Mülls.
Приговариваю каждого из вас к штрафу в 25 долларов и к уборке отбросов.
Fleance, sein Sohn, der mit ihm reitet. und des Beseitigung nicht minder wichtig ist als seines Vaters.
Во избежанье пагубных последствий Флинс, сын его, который едет с ним, разделит ту же участь.
Beseitigung 1. Stufe.
Первая фаза закончена.
Versuchte Beseitigung von öffentlichen Beweismitteln.
Умышленное уничтожение государственных улик.
Die Schwierigkeit eines Mörders ist die Beseitigung der Leiche.
Остаётся единственная проблема - что делать с телом?
Die Beseitigung der Überbleibsel erleichterte dies.
Уничтожение всех следов делало этот переход легче.
Beseitigung von Hindernissen, Entfernung von Ärgernissen, lästiger Glieder und Beschützer der Zahnheilkunde.
Препятствия устраняем, помехи искореняем, докучливые члены удаляем.
Das ist Beseitigung einer Leiche.
Нет, сэр, десять, восемьдесят два - вынос мёртвой шлюхи из трейлера Бена Эффлека.
Er überwacht noch die Beseitigung der Kühe.
Все ещё управляет уборкой коров.
Für die Beseitigung einer so großen Masse, für die Umsiedlung, stehen uns nur 150 Mann des Sonderkommandos 4A zur Verfügung.
И чтобы предотвратить бегство такой огромной массы, у нас в распоряжении всего 150 человек зондеркоманды 4А.
Ich nehme Ihnen das Versprechen ab, alle erforderlichen Vorkehrungen. für die Beseitigung meiner sterblichen Überreste zu treffen.
Обещайте, что сделаете всё необходимое для ликвидации моих останков.
Wir haben 2 Millionen Dollar für die Beseitigung der 6 Ziele verbraucht. Du hast gekocht.
И на устранение 6 объектов потратили, что-то около 2 миллионов долларов.
Diese penible Beseitigung der Spuren, die sie sonst hinterlassen hätten. zeugt von ihrer Gründlichkeit.
Эта скрупулезность, с какой они замели все следы, что должны были остаться говорит об их последовательности.

Nachrichten und Publizistik

Ein zielgerichtetes Unterstützungsprogramm könnte die Effizienz der Ausgaben beträchtlich erhöhen und damit Ressourcen für Bildung, Gesundheit und die Beseitigung der Armut freisetzen.
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты.
Diese und zahlreiche andere Resolutionen, in denen man sich um die Beseitigung von Ungerechtigkeiten gegenüber den Palästinensern bemüht, wurden von den USA ignoriert.
Эта и многие другие резолюции, направленные на поиск восстановления несправедливости по отношению к палестинцам игнорировалось США.
Seine Beseitigung hilft nicht nur den Bauern und dem Westen in seinem Bemühen, den Heroinkonsum zu drosseln, sondern auch der jungen Regierung Afghanistans, die darum kämpft, ihre Autorität gegenüber den Kriegsherren auf nationaler Ebene zu etablieren.
Уничтожение маковых плантаций не только поможет фермерам и Западу, пытающемуся сократить потребление героина, но и молодому афганскому правительству в его борьбе за установление своей национальной власти над полевыми командирами.
Die Wiederherstellung des Gleichgewichts und die Beseitigung der Verzerrungen sollten der Schwerpunkt amerikanischer Wirtschaftspolitik sein, aber dafür braucht es Zeit, Investitionen und einen Strukturwandel.
Восстановление баланса и устранение перекосов потребует времени, инвестиций и структурных изменений, и это должно стать центром внимания экономической политики Америки.
Sie wollen den Haushalt nicht durch Beenden des sinnlosen Krieges in Afghanistan oder durch Beseitigung unnötiger Waffensysteme verschlanken, sondern durch Kürzungen bei Bildung, Gesundheit und anderen Leistungen für die Armen und die Arbeiterklasse.
Они хотят урезать бюджет не посредством завершения бесполезной войны в Афганистане и ликвидации ненужных систем вооружений, а за счет сокращения образования, здравоохранения и других льгот для бедных и рабочего класса.
Der Kampf zur Beseitigung von Not, Analphabetentum und Korruption und die Annahme der Wissenschaft durch den Islam sind nicht von den Ergebnissen des Friedensprozesses im Nahen Osten abhängig.
Борьба с нищетой, неграмотностью и коррупцией, а также отношение ислама к науке не зависит от результатов ближневосточного мирного процесса.
Obwohl sich die USA und Russland uneinig sind, wie der syrische Bürgerkrieg zu beenden sei, haben sie bei der Beseitigung der syrischen Chemiewaffen kooperiert.
В то время как США и Россия не согласны на том, как положить конец сирийской гражданской войне, они сотрудничали в разоружении Сирии от химического оружия.
Wägt man diese Faktoren gegenüber den Vorteilen ab, ergibt sich daraus, dass jeder für die Beseitigung der extremen Armut durch Geldtransfers ausgegebene Dollar einen gesellschaftlichen Nutzen im Wert von etwa 5 Dollar brächte.
Если эти факторы сопоставить с выгодой в финансовых терминах, то каждый доллар, потраченный на ликвидацию нищеты путем денежной помощи, принесет социальной пользы примерно на 5 долларов.
Bin Ladens Beseitigung könnte manche Diktatoren von Libyens Muammar al-Gaddafi bis hin zu Ali Abdullah Saleh im Jemen ihrer wichtigsten Rechtfertigung für Jahrzehnte der Repression berauben.
Уничтожение бен Ладена может лишить некоторых диктаторов, начиная ливийским Муаммаром эль-Каддафи и заканчивая йеменским Али Абдуллой Салехом, главного оправдания репрессий, использовавшегося ими в течение десятилетий.
Dennoch ergeben so marginale Kräfte noch kein System zur Beseitigung von Missständen.
Но даже в этом случае такие маргинальные силы все еще не образуют систему для восстановления справедливости.
Während die Beseitigung extremer Armut zweifellos dringend moralisch geboten ist, ist ODA vielleicht nicht der beste Weg, um dieses Ziel zu erreichen.
Хотя устранение крайней бедности, несомненно, является неотложным моральным императивом, ОПР может быть не самым лучшим способом добиться этого.
Für die puerto-ricanischen Behörde heißt das, dass die Insel unternehmensfreundlicher werden muss, und dazu gehört auch die Beseitigung der belastenden Arbeitsmarktregulierungen.
Для пуэрториканских властей это означает создание на острове более благоприятного делового климата, включая отмену обременительных инструкций на рынке труда.
Da die Macht dieser lokalen Bürokraten beinahe absolut ist, kontrollieren sie auch die Kanäle zur Beseitigung von Missständen.
Однако, поскольку власть этих мелких бюрократов почти абсолютна, они контролируют также и каналы, по которым могут поступать жалобы.
Eine Effizienzsteigerung in den staatlichen Behörden, weniger Büroarbeit und die Beseitigung von Korruptionsversuchungen durch innovativen Computereinsatz würden einen kleineren und schlankeren öffentlichen Sektor bedeuten.
Повышение эффективности правительства, сокращение бюрократии и устранение соблазнов коррупции посредством компьютеризации и передовых технологий означают уменьшение размера государственного сектора.

Suchen Sie vielleicht...?