Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

устранение Russisch

Bedeutung устранение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch устранение?

устранение

действие по значению гл. устранять, удаление, изъятие чего-либо Сие временное устранение от настоящего произведёт ещё важнейшую пользу. уничтожение Визуальный и измерительный контроль выполняют до проведения контроля материалов и сварных соединений (наплавок) другими методами неразрушающего контроля, а также после устранения дефектов. уничтожение

Übersetzungen устранение Übersetzung

Wie übersetze ich устранение aus Russisch?

Synonyme устранение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu устранение?

Sätze устранение Beispielsätze

Wie benutze ich устранение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Сейчас мы рассматриваем устранение вашего корабля и жизни на борту.
Wir überlegen nun, ob wir Ihr Schiff und das Leben an Bord zerstören sollen.
Никто не осудит устранение капитана, который не подчинился основной директиве Империи.
Keiner wird die Ermordung eines Captains hinterfragen, der die obersten Befehle des Imperiums missachtet hat.
Целью убийств было устранение другого полицейского.
Das Motiv? Ein Polizeibeamter sollte beseitigt werden.
Прямое устранение исключалось.
Eine Ermordung kam nicht in Frage.
За устранение Дикона Фроста.
Das Ausschalten von Frost.
Это месть за устранение Виктора Дрэйзена.
Es ist einfach nur die Rache für den Tod Victor Drazens.
И на устранение 6 объектов потратили, что-то около 2 миллионов долларов.
Wir haben 2 Millionen Dollar für die Beseitigung der 6 Ziele verbraucht. Du hast gekocht.
Выпустите приказ на устранение Джейсона Борна. Вступает в силу немедленно.
Geben Sie einen Befehl zur Exekution von Jason Bourne aus.
И мы можем предложить этим людям понимание, контроль или, если потребуется, устранение их способностей.
Wir können diesen Menschen Verstehen, Kontrolle, oder, wenn nötig, Eliminierung ihrer Fähigkeiten anbieten.
Устранение?
Eliminierung?
Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.
Wir schlossen einen Pakt, solche Gefahr zu eliminieren, koste es, was es wolle.
Запрашиваю немедленное устранение.
Beantrage sofortige Beseitigung.
Тогда вы согласны, что его. устранение скорее принесло пользу, чем огорчило?
Würden Sie dann sagen, daß sein. ableben nun ein Gewinn oder eher ein Verlust ist?
Можем мы, по крайней мере, признать Катеба законным кандидатом на устранение? Это школьники.
Können wir uns denn darauf einigen, dass Kateb ein legitimes Ziel für eine Tötung ist?

Nachrichten und Publizistik

Люди должны чувствовать себя спокойнее, если ЕЦБ повысит ставки процента, поскольку это, скорее всего, будет означать давно ожидаемое восстановление экономики и устранение инфляционных последствий.
Die Öffentlichkeit sollte erleichtert sein, wenn die EZB die Zinssätze hebt, denn das würde höchst wahrscheinlich signalisieren, dass die lang erwartete wirtschaftliche Erholung bereits im Gange ist und man sich den inflationären Auswirkungen zuwendet.
Сохранение региональных балансов власти и устранение стимулов для использования силы в целях изменения границ представляет общественное благо для многих (но не для всех) стран.
Die Erhaltung regionaler Machtgleichgewichte und die Eindämmung von Anreizen zur Gewaltanwendung mit dem Ziel von Grenzänderungen, ist für viele (aber nicht für alle) Länder ein öffentliches Gut.
Восстановление баланса и устранение перекосов потребует времени, инвестиций и структурных изменений, и это должно стать центром внимания экономической политики Америки.
Die Wiederherstellung des Gleichgewichts und die Beseitigung der Verzerrungen sollten der Schwerpunkt amerikanischer Wirtschaftspolitik sein, aber dafür braucht es Zeit, Investitionen und einen Strukturwandel.
Устранение проблемы из внутренних идеологических разногласий считается главным достижением в период пребывания Шрёдера в должности.
Dass Schröder es geschafft hat, dieses Problem aus der ideologischen Kontroverse innerhalb Deutschlands herauszulösen, ist als eine große Leistung seiner Amtszeit zu werten.
Это означает устранение факторов, способствующих росту поддержки терроризма и облегчающих вербовку в террористические группировки.
Dies bedeutet, wir müssen uns den Faktoren widmen, die den Terroristengruppen Unterstützung und neue Rekruten bescheren.
Кроме того, тогда как устранение нищеты остается первостепенной задачей на период после 2015 года, особое внимание стоит уделить не национальным средним показателям, а местным различиям.
Zudem muss, obwohl die Bekämpfung der Armut nach 2015 weiterhin einen überaus hohen Stellenwert genießen wird, der Schwerpunkt von nationalen Durchschnittswerten auf lokale Ungleichheiten verlagert werden.
Устранение серьезных изъянов в судебной системе, как на данном этапе, так и в более долгосрочной перспективе, также должно стать одним из условий предоставления международной помощи стране.
Auch die Überwindung der eklatanten Defizite im Justizsystem des Landes müssen sowohl unmittelbar als auch langfristig eine Voraussetzung für weitere Unterstützung sein.
Правительство Аргентины распознало корни этой проблемы, но не смогло предпринять какие-либо действия, поскольку вынуждено было отвлечься на устранение последствий различных экономических потрясений, находящихся вне сферы его влияния.
Die argentinische Regierung erkannte das Problem, wurde aber von zahlreichen Schocks außerhalb ihres Einflussbereichs getroffen, bevor sie reagieren konnte.
Хотя устранение крайней бедности, несомненно, является неотложным моральным императивом, ОПР может быть не самым лучшим способом добиться этого.
Während die Beseitigung extremer Armut zweifellos dringend moralisch geboten ist, ist ODA vielleicht nicht der beste Weg, um dieses Ziel zu erreichen.
Следовательно, государственное вмешательство, направленное на устранение рыночной неэффективности, а также широко распространенной неполноты информации и отсутствия многих необходимых рынков, может принести пользу всем.
Folglich können staatliche Eingriffe gegen diese Marktversagen - ebenso wie gegen die weit verbreitete Lückenhaftigkeit der Information und das Nichtvorhandensein benötigter Märkte - jeden besser stellen.
Устранение юридических преград для перемещения работающих создало единый рабочий рынок, но языковые и культурные различия сделали невозможными перемещение рабочей силы в американском стиле.
Die Aufhebung rechtlicher Schranken für die Freizügigkeit von Arbeitnehmern hat einen gemeinsamen Arbeitsmarkt geschaffen, aber sprachliche und kulturelle Unterschiede machen eine Mobilität der Arbeitskräfte im amerikanischen Stil unerreichbar.
Государственные расходы на устранение экологического ущерба могут поглотить значительные средства, если слабость со стороны спроса будет усугублять ожидаемое замедление со стороны предложения.
Sollte die erwartete Verlangsamung der Angebotsseite noch durch schwache Nachfrage verstärkt werden, könnten Regierungsausgaben zur Bekämpfung von Umweltschäden erhebliche Mittel absorbieren.
Часть этих усилий по борьбе с изменением климата должна включать в себя устранение источников экономической неэффективности, таких как субсидирование ископаемого топлива и недостаточная отчетность об экономической стоимости загрязнения.
Teil dieser Bemühungen gegen den Klimawandel muss sein, die Quellen wirtschaftlicher Ineffizienz zu finden, darunter Subventionen für fossile Energien und nicht ausreichende Berücksichtigung der Kosten durch Umweltverschmutzung.
Повышение эффективности правительства, сокращение бюрократии и устранение соблазнов коррупции посредством компьютеризации и передовых технологий означают уменьшение размера государственного сектора.
Eine Effizienzsteigerung in den staatlichen Behörden, weniger Büroarbeit und die Beseitigung von Korruptionsversuchungen durch innovativen Computereinsatz würden einen kleineren und schlankeren öffentlichen Sektor bedeuten.

Suchen Sie vielleicht...?