Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

якорь Russisch

Bedeutung якорь Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch якорь?

якорь

морск. приспособление для удержания судна на одном месте или замедления его перемещения, а также для его ориентации носом против ветра и волны По́здней о́сенью 1836 го́да в у́стье Невы про́тив Гале́рного о́строва бро́сил я́корь гря́зный италья́нский кора́бль. С кормы полетел выполосканный до белизны соленой водой брезентовый конус плавучего якоря... изображение якоря [1] На побывку едет молодой моряк, // Грудь его в медалях, ленты в якорях. авиац. устройство для удержания на месте летательного аппарата легче воздуха Между тем аэростат приблизился, свернул крылья, бросил якорь на террасу, и часовой, прикрепив якорный канат к вертикальному колесу, посредством пружины привёл его в движение и притянул дилижанс на поверхность пристани. строит. прочно закрепленный в грунте предмет для крепления к нему растяжек, вант мачтовых сооружений, подвесных мостов и т. п. Он нарисовал проект дачного домика, придумал, как его крепить, чтобы не снесло ураганом, тросами к бетонным якорям, врытым в землю... техн. подвижная часть электромагнитного устройства (электродвигателя, генератора, реле, электрического звонка, счётчика и т. п.) Как узна́ть, в како́м направле́нии враща́ется я́корь э́того электродви́гателя, е́сли око́шко кофемо́лки закры́то и разбира́ть её нельзя́? психол. приём нейролингвистического программирования, заключающийся в связывании определённого эмоционального состояния с тактильным или иным ощущением Например, твое прикосновение к его плечу может пробуждать в нем безумную страсть (если, конечно, ты создашь ему соответствующий якорь). комп. в некоторых компьютерных языках (HTML и др.) отметка в тексте, на которую можно сослаться из другого места текста При этом создаются собственно гиперссылка и якорь, к которому может осуществляться обратный переход (то есть гиперссылка становится якорем для других гиперссылок)... перен. нечто надёжное, стабильное, прочное подвижная часть электромагнита

Übersetzungen якорь Übersetzung

Wie übersetze ich якорь aus Russisch?

Synonyme якорь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu якорь?

Sätze якорь Beispielsätze

Wie benutze ich якорь in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Германия - якорь стабильности Европы.
Deutschland ist ein Stabilitätsanker Europas.
Том бросил якорь через борт.
Tom warf den Anker über Bord.
Корабль бросил якорь в порту и выгрузил товары.
Das Schiff ging im Hafen vor Anker und löschte seine Ladung.

Filmuntertitel

С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка.
Prima, dass er in der Stadt wohnt.
Здесь старый моряк встал на якорь.
Es ist nur der Ankerplatz eines alten Seebären.
И вот Иону подняли, как якорь, и швырнули в море.
Und hört: Wie ein Anker wird Jona...ins Meer geworfen,...direkt in den furchtbaren Rachen, der ihm bereits auflauert.
Суши якорь.
Fasst mit an!
А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь.
Ich hab nie besser geschlafen. Ich hatte einen wunderbaren Traum. Ich war auf der Jacht, und der Anker löste sich.
Якорь поднят, счастливого пути.
Na dann, Leinen los, und bon voyage.
Бросай якорь.
Wirf den Anker. - Zu Befehl!
Пусть поднимут якорь!
Sie sollen den Anker lichten!
Прикажите поднять якорь, или мы будем стрелять.
Lassen Sie den Anker lichten, sonst werden wir schießen.
Поднять якорь.
Anker lichten.
Поднимай якорь.
Anker lichten! Sie sollen den Anker einholen.
Поднять якорь!
Lichtet den Anker!
Бросаем якорь!
Kurs auf Ankerplatz!
Встанем на якорь!
Zwei Mann achtern!

Nachrichten und Publizistik

Отпущенный в свободное плавание подъем Китая, который не будет поставлен на якорь в какой-либо региональной структуре или договоре, делает такой тип мышления особенно беспокоящим.
Chinas unaufhaltsamer Aufstieg, der in keiner regionalen Struktur oder einem Abkommen verankert ist, macht diese Haltung besonders besorgniserregend.
Даже с учетом этого Путин кажется искренне популярным среди народа, жаждущего лидера, который мог бы поставить страну на якорь, при этом, не утопив ее.
Trotzdem scheint Putin wirklich beliebt zu sein bei einem Volk, das sich nach einem Führer sehnt, der sein Land verankert ohne es versinken zu lassen.
ЕС предоставил этот якорь почти без колебаний, и результат удивил всех.
Die EU bot diesen Anker nahezu ohne zu zögern, und das Ergebnis konnte sich sehen lassen.
Якорь у них был с самого начала.
Hier gab es den Anker von Anfang an.
Четыре крупные и несколько малых стран должны были быть приведены к номинальной конвергенции, чтобы якорь общей валюты не уничтожил их экономику.
Für vier große und mehrere kleine Länder musste eine nominale Konvergenz hergestellt werden, um zu gewährleisten, dass der Anker einer gemeinsamen Währung ihre Volkswirtschaften nicht zerreißen würde.
БРЮССЕЛЬ - Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах.
BRÜSSEL - Ein vom Sturm gebeuteltes Schiff braucht angesichts gefährlicher Klippen in seiner Nähe einen starken Anker, wenn es nicht Schiffbruch erleiden soll.
Но теперь Европейский якорь стал тормозом, препятствуя движению вперед.
Nun jedoch hat sich Europas Anker zu einer Bremse entwickelt und behindert das weitere Vorankommen.
Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным.
Europas deutscher Anker hat sich festgefressen, und die Sorgenflut von Deutschlands Partnern sollte der Bundesregierung nicht egal sein.

Suchen Sie vielleicht...?