Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

магнитный якорь Russisch

Synonyme магнитный якорь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu магнитный якорь?

магнитный якорь Russisch » Russisch

якорь

Sätze магнитный якорь Beispielsätze

Wie benutze ich магнитный якорь in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Германия - якорь стабильности Европы.
Deutschland ist ein Stabilitätsanker Europas.
Том бросил якорь через борт.
Tom warf den Anker über Bord.
Корабль бросил якорь в порту и выгрузил товары.
Das Schiff ging im Hafen vor Anker und löschte seine Ladung.

Nachrichten und Publizistik

Отпущенный в свободное плавание подъем Китая, который не будет поставлен на якорь в какой-либо региональной структуре или договоре, делает такой тип мышления особенно беспокоящим.
Chinas unaufhaltsamer Aufstieg, der in keiner regionalen Struktur oder einem Abkommen verankert ist, macht diese Haltung besonders besorgniserregend.
Даже с учетом этого Путин кажется искренне популярным среди народа, жаждущего лидера, который мог бы поставить страну на якорь, при этом, не утопив ее.
Trotzdem scheint Putin wirklich beliebt zu sein bei einem Volk, das sich nach einem Führer sehnt, der sein Land verankert ohne es versinken zu lassen.
ЕС предоставил этот якорь почти без колебаний, и результат удивил всех.
Die EU bot diesen Anker nahezu ohne zu zögern, und das Ergebnis konnte sich sehen lassen.
Якорь у них был с самого начала.
Hier gab es den Anker von Anfang an.
Четыре крупные и несколько малых стран должны были быть приведены к номинальной конвергенции, чтобы якорь общей валюты не уничтожил их экономику.
Für vier große und mehrere kleine Länder musste eine nominale Konvergenz hergestellt werden, um zu gewährleisten, dass der Anker einer gemeinsamen Währung ihre Volkswirtschaften nicht zerreißen würde.
БРЮССЕЛЬ - Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах.
BRÜSSEL - Ein vom Sturm gebeuteltes Schiff braucht angesichts gefährlicher Klippen in seiner Nähe einen starken Anker, wenn es nicht Schiffbruch erleiden soll.
Но теперь Европейский якорь стал тормозом, препятствуя движению вперед.
Nun jedoch hat sich Europas Anker zu einer Bremse entwickelt und behindert das weitere Vorankommen.
Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным.
Europas deutscher Anker hat sich festgefressen, und die Sorgenflut von Deutschlands Partnern sollte der Bundesregierung nicht egal sein.

Suchen Sie vielleicht...?