Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

шура, совет

Sätze шура, совет Beispielsätze

Wie benutze ich шура, совет in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мне нужен твой совет.
Ich brauche deinen Rat.
Мне требуется твой совет.
Ich brauche deinen Rat.
Я хочу дать тебе небольшой совет.
Ich will dir einen kleinen Ratschlag geben.
Он дал ему совет.
Er hat ihm einen Ratschlag gegeben.
Дам тебе хороший совет.
Ich werde dir einen guten Rat geben.
Твой совет мне очень помог.
Dein Ratschlag war sehr hilfreich.
Нам нужен твой совет.
Wir brauchen deinen Rat.
Позволь мне дать тебе совет.
Lass mich dir einen Rat geben.
Я дал ему не только совет, но и велосипед.
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Fahrrad.
Я дал им не только совет, но и самолёт.
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Flugzeug.
Я дам тебе один хороший совет.
Ich werde dir einen guten Rat geben.
Я дам тебе хороший совет.
Ich werde dir einen guten Rat geben.
Хороший совет приходит ночью.
Guter Rat kommt über Nacht.
Мне нужен ваш совет.
Ich benötige Ihren Rat.

Filmuntertitel

Дайте знать, что совет по транспортной безопасности сообщит о вертолёте.
Lasst mich wissen, was die Flugsicherheitsbehörde über das abgestürzte Flugobjekt sagt.
Один совет.
Das korrigiere ich in zwei Sekunden.
Позвольте дать Вам небольшой совет.
Hatten Sie schon eine Romanze mit einem Gauner?
Благодарю Вас за бесплатный совет, но я должна просить Вас уйти. - Вы получили Ваши деньги. - Мне не нужны Ваши деньги!
Mademoiselle Gautier, wenn das ihr wirklicher Name ist, ich danke für die Beratung, aber gehen Sie jetzt bitte.
Если хотите попасть в Россию, мой вам совет - признайтесь!
Wenn Sie je nach Russland wollen, hören Sie auf mich.
Если понадобится совет.
Egal, wann ihr meinen Rat benötigt.
Я бы хотел дать вам небольшой совет.
Ich gebe Ihnen einen Rat.
Вообще-то я хотел дать тебе совет.
Ich möchte Ihnen einen Rat geben.
А как ваш друг, однако, я предложу намного более разумный совет.
Für Oliver ist beides nicht leicht.
Дать совет, напутствие.
Einen Ratschlag vielleicht.
Хорошо. Но мой вам совет - скажите им, что плохо себя вели и сбежали, и извинитесь.
OK, aber wenn Sie meinen Rat hören wollen, sagen Sie ihm einfach, Sie waren ein böser Junge, rannten fort und es tut Ihnen Leid.
А мой вам совет - приходите в церковь в воскресенье, скажите, что десять лет не были на мессе и извинитесь.
Und wenn Sie meinen Rat hören wollen, kommen Sie Sonntag. in die Kirche, sagen, dass Sie 10 Jahre nicht da waren und dass es Ihnen Leid tut.
Не смейтесь, когда пожилая женщина дает вам добрый совет.
Da brauchen Sie nicht drüber zu spotten, wenn es eine ältere Frau gut mit Ihnen meint.
Я думал, если посадить его в совет директоров, он остынет.
Ich dachte, wenn wir ihn in den Vorstand wählen, hätten wir mehr Ruhe vor ihm.