Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

часовня Russisch

Bedeutung часовня Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch часовня?

часовня

церк. небольшое церковное здание с иконами, но, в отличие от церкви, не имеющее алтаря Всегда усердную молитву // Он у часовни приносил. Летний жаркий день, в поле, за садом старой усадьбы, давно заброшенное кладбище,   бугры в высоких цветах и травах и одинокая, вся дико заросшая цветами и травами, крапивой и татарником, разрушающаяся кирпичная часовня.

Часовня

река в России

Übersetzungen часовня Übersetzung

Wie übersetze ich часовня aus Russisch?

часовня Russisch » Deutsch

Kapelle chapel Kirche

Synonyme часовня Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu часовня?

Sätze часовня Beispielsätze

Wie benutze ich часовня in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

В Нью-Бедфорде была часовня китобоев. Не многие уходили в Индийский или Тихий океаны, не посетив ее.
In New Bedford gibt es eine Kapelle für Walfänger,...und nur wenige, die zum lndischen oder Pazifischen Ozean aufbrechen,...versäumen einen Besuch.
За воротами - часовня, а за часовней - кузня.
Hinter dem Tor ist eine Kapelle, dahinter ist die Schmiede.
Более того, почему именно эта часовня?
Erstens: Warum diese Kapelle?
Эта часовня может помочь мне.
Die Kapelle kann dabei helfen.
И эта старая часовня больше не будет местом смерти, местом покоя, но будет местом жизни.
Diese frühere Kapelle wird kein Ort des Todes sein und auch keiner des Friedens, sondern des Lebens.
Действительно, до сих пор я был недостаточно амбициозен, возможно, потому что я был один. Но теперь есть эта часовня, за которой надо смотреть, так что.
Ich war bisher nicht sehr ehrgeizig, wohl weil ich allein war, aber jetzt geht es um den Erhalt der Kapelle, also.
С тех пор, как у меня есть часовня, мои мертвые защищают меня.
Seit ich die Kapelle habe, beschirmen mich meine Toten.
Да, я чувствую почти то же, что и вы. Но вас эта часовня мирит с вашим будущим, а меня - с моим прошлым.
Ja, ich fühle fast das Gleiche wie Sie, aber die Kapelle versöhnt Sie mit der Zukunft und mich mit der Vergangenheit.
Твоя часовня слишком мала.
Ihr Altar ist zu klein.
Да нам так откусят яйца! Моя часовня!
Schatz, denk an Brutus mit den langen Zähnen.
Моя часовня!
Meine Kapelle!
Здесь будет восстановлена часовня.
Hier soll eine Kapelle wiederentstehen.
Но часовня такая маленькая, здесь негде спрятаться!
Nein. Aber die Kapelle ist klein.
Представьте себе, между нашим окопом и немецким была часовня.
Zwischen dem deutschen und unserem Schützengraben gab es eine Kapelle.

Suchen Sie vielleicht...?