Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

чад Russisch

Bedeutung чад Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch чад?

чад

возникающая в процессе горения летучая субстанция, которая распространяется в воздухе, мешая видеть и дышать Он ли погасил факел, непогоды ли погасили священный огонь, но чад и смрад принёс он туда, где воздух и без того душен и спёрт. Как это всё красиво, чудесно началось  всё, начиная от опары и вкусного блинного чада и как всё это по́шло, обыденно кончилось: Додю выслали из-за стола. ... Сейчас отдать я рада/ Всю эту ветошь маскарада,/ Весь этот блеск, и шум, и чад/ За полку книг, за дикий сад./ перен. то, что одурманивает помутняет рассудок «То был чад молодости, который зовется любовью», говорит Шелгунов. Из недр монастырской горы, из глубин бесчисленных келий выходил на поверхность последний чад прошлого, и его немедленно подхватывал летний услужливый ветер и уносил куда-то далеко, на какие-то свалки истории. перен. состояние помрачения сознания; Он весь в чаду́ образов и слов.

Чад

крупное бессточное озеро в Центральной Африке Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд, // И руки особенно тонки, колени обняв. // Послушай: далёко, далёко, на озере Чад // Изысканный бродит жираф. Лодочники с озера Чад из племени будума строили небольшие тростниковые лодки  в соответствии со своими местными потребностями и возможностями. государство в Центральной Африке государство

Übersetzungen чад Übersetzung

Wie übersetze ich чад aus Russisch?

Чад Russisch » Deutsch

Tschad Tschadsee Republik Tschad

чад Russisch » Deutsch

Ruß Dunst Rausch Rauch Qualm Ausdünstung

Synonyme чад Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu чад?

Чад Russisch » Russisch

Республика Чад

чад Russisch » Russisch

дым гарь копоть смрад

Sätze чад Beispielsätze

Wie benutze ich чад in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Контроль продаж оружия населению. Показания Пэтти Хирст под присягой. Партизаны в республике Чад.
Waffenkontrolle, Patty-Hearst-Aussage, Guerilla im Tschad, OPEC in Wien.
Они жалят. Пусть Чад поймает одну в стакан.
Sag Chad, er soll die Biene in einem Glas fangen.
Послушай, Чад.
Nein. Danke. Wirklich.
Чад, я понял.
Chad, alles klar.
Но милосердие божье бесконечно простирается над боящимися его. И справедлив он к чадам чад.
Die Güte Gottes aber ist von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, welche ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskinder hin.
А те, кто в нём играют, лишь развращают ваших жён, толкая ваших чад на путь порока!
Die Schauspieler züchten Lüsternheit in euren Weibern, Unart unter euren Kindern!
Чад. Но я не помню, чтобы ты участвовал в розыгрыше.
Ich bin nur Stunden entfernt von.
Интересно, кто нас захватил, Уругвай или Чад?
Es wird alles gut werden. - Ich hab keine Angst, Mom.
Чад? Какой, на хрен, Чад?
Wer zum Teufel ist Chad?
Чад? Какой, на хрен, Чад?
Wer zum Teufel ist Chad?
Чад так трудился над своим костюмом, что я не могу его подвести.
Ich kann Chad nicht sitzen lassen.
Мой приятель Чад по выходным работает на судмедэкспертизу.
Chad arbeitet in der Gerichtsmedizin.
Кто такой Берн? - Я Чад.
Ich bin Chad, der Page.
Это озеро Чад, когда-то одно из крупнейших озер в мире.
Das ist der Chad-See, einst einer der größten Seen der Welt.

Nachrichten und Publizistik

Процесс социальных изменений в местах очень отдаленных от цивилизации, таких как Афганистан или Чад, протекал более медленно также и из-за их слабой связи с мировой экономикой.
In abgelegenen Ländern wie Afghanistan oder dem Tschad haben auch die schwachen Anbindungen an die Weltwirtschaft den gesellschaftlichen Wandel beeinträchtigt.
Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад.
Die Flüchtlinge aus dem Sudan können beispielsweise die Stabilität im Nachbarland Tschad belasten.
Дригим примером позитивного влияния международного правосудия является Чад.
Ein weiterer Fall, bei dem die internationale Gerichtsbarkeit einen positiven Effekt gezeitigt hat, ist der Fall im Zusammenhang mit dem Tschad.
Когда новость о прибытии этой группы объявили по радио Республики Чад, бывшие жертвы начали выстраиваться у здания суда, чтобы рассказать свои истории.
Als im Radio des Tschad die Nachricht von der Ankunft der Gruppe veröffentlicht wurde, versammelten sich ehemalige Opfer vor dem lokalen Gerichtsgebäude, um ihre Geschichten vorzubringen.
Тем не менее, прибытие судьи - и полная поддержка правительства республики Чад - видимо придают жертвам храбрость.
Der Besuch des Richters und die Kooperation der Regierung des Tschad schien den Opfern jedoch neue Hoffnung zu geben.
Никто не думает пока, что Чад является такой страной.
Kein Mensch glaubt, dass es sich bei diesem Land um den Tschad handelt.
Конвои тяжело вооруженных полно-приводных транспортных средств колесят на высокой скорости по всей территории Сахель в Западной Африке, перевозя гашиш из Марокко через Мавританию, Мали и Нигер в Чад и другие государства.
Konvois von schwer bewaffneten Fahrzeugen mit Vierradantrieb fahren mit Hochgeschwindigkeit durch die Sahelzone Westafrikas und transportieren Haschisch von Marokko über Mauretanien, Mali und Niger in den Tschad und noch weiter.
На очереди - вероятно, Йемен и Чад.
Der Jemen und der Tschad werden wahrscheinlich die nächsten sein.
В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг: последние места занимают Чад и Бангладеш.
Im Allgemeinen gilt: Je ärmer das Land, desto niedriger sein Platz auf der Rangliste. Den letzten Platz teilen sich Tschad und Bangladesh.
В менее коррумпированных странах Африки, таких как Гана, степень защиты гражданских свобод намного выше, чем в более коррумпированных странах, таких как Чад и Эфиопия, которые являются и более бедными.
In den weniger korrupten Ländern Afrikas wie Ghana sind auch die bürgerlichen Freiheiten viel besser geschützt als in korruptionsbefalleneren Ländern wie Tschad und Äthiopien, die zugleich noch ärmer sind.

Suchen Sie vielleicht...?