Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV плохой KOMPARATIV хуже SUPERLATIV худший
A2

худший Russisch

Bedeutung худший Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch худший?

худший

сравнительная степень от плохой, худой I; более плохой самый плохой

Übersetzungen худший Übersetzung

Wie übersetze ich худший aus Russisch?

худший Russisch » Deutsch

schlechter schlimmer

Synonyme худший Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu худший?

Sätze худший Beispielsätze

Wie benutze ich худший in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Плохие законы - худший вид тирании.
Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.
Это худший день в моей жизни.
Dies ist der schlimmste Tag meines Lebens.
Том - худший ученик в классе.
Tom ist der schlechteste Schüler in der Klasse.
Ты сам себе худший враг.
Du bist dir selbst der schlimmste Feind.
Худший вирус - это капитализм.
Das schlimmste Virus ist der Kapitalismus.

Filmuntertitel

Самый худший из всех, зверь по имени тираннозавр, считался самым злобным убийцей, которого только носила земля.
Der schlimmste von ihnen war der Tyrannosaurus rex. Er war wohl die gefährlichste Kreatur, die je auf Erden wanderte.
Ты самый худший из всех снобов - интеллектуальный сноб.
Von der schlimmsten Art, die es gibt: Ein intellektueller Snob.
Самый худший фильм, который когда-либо сделан.
Das ist der schlechteste Film aller Zeiten.
Этот человек - худший командующий офицер, которого я когда-либо видел.
Er ist der miserabeIste Offizier, der mir je über den Weg lief.
Я тебе говорил, что худший недостаток - это трусость.
Ich sagte bereits, der schlimmste Fehler ist Feigheit.
Из всех символов, которыми изобилует сценарий, этот - самый худший.
Von allen Symbolen, die Ihre Geschichte erdrücken, ist dies das Schlimmste.
Ваша победа может втянуть нас. в худший кризис, какой возможен.
Du hast das Recht, im Rat mitzureden.
Да это был худший день в моей жизни.
Und ob! Der schlimmste Tag meines Lebens.
Надеюсь, худший пророк.
Und ein schlechter Prophet.
И самый худший, самый опасный из них - Мэггот.
Der Schlimmste und Gefährlichste von allen ist dieser Maggott.
Не худший путь.
Nicht die schlimmste Art, zu sterben.
Но есть худший страх. Когда, например, я отказался от своей профессии. Страх незнания того, как начать новую жизнь.
Es gibt schlimmere Ängste, wenn man wie ich seinen Beruf aufgegeben hat und Angst davor hat, kein neues Leben beginnen zu können.
Послушайте его посадили за худший столик в заведении.
Hey. er saß am schlechtesten Tisch des Hauses.
Ты худший солдат, которого я когда-либо видел.
Du bist der schlechteste Soldat, den ich je gesehen habe.

Nachrichten und Publizistik

Некоторые убеждены, что ядерный Иран - это худший из всех возможных сценариев, и даже более плохой, чем побочный эффект от превентивного удара.
Einige sind davon überzeugt, dass ein Iran mit Atomwaffen das schlimmste aller Szenarien wäre, schlimmer noch als der radioaktive Niederschlag eines Präventivschlags.
Это, может быть, даже не худший сценарий, с которым страна может столкнуться, но это не самая приятная перспектива для России, учитывая ее глубоко укоренившееся чувство статуса великой державы.
Das mag nicht das schlimmste Szenario sein, das einem Land bevorstehen könnte, aber für die Russen ist es angesichts ihres tief verwurzelten Bewusstseins für ihren Status als Großmacht nicht die angenehmste Aussicht.
Более того, в условиях сложившихся фундаментальных проблем Киотского протокола, которые продолжают лишать его жизнеспособности, ЕС выбрал худший вариант.
Überdies hat die EU die grundsätzlichen Probleme des mangelhaften Kyoto-Protokolls fortgeschrieben und in Wahrheit ein noch schlechteres Abkommen geschlossen.
В то время как Россия проверяет решимость Европы на востоке, трудно придумать худший момент для этой опасной игры.
Und da Russland Europas Entschlossenheit gegenüber dem Osten auf die Probe stellt, könnte es keinen schlechteren Zeitpunkt für das Risiko geben, das Europa eingeht.
Худший сценарии был для Японии.
Japan sollte noch Schlimmeres bevorstehen.
И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее.
Sowohl die Regierung Bush als auch die Obama-Administration verstanden, dass kluge Politik in Krisenzeiten darin besteht, sich für das geringste Übel zu entscheiden, die damit verbundene Wut und Kritik hinzunehmen und diese Entscheidung rasch umzusetzen.
Тем не менее, он полагает, что он сможет избежать экстремальных решений; в дипломатии все может произойти, и худший сценарий никогда не гарантирован.
Trotzdem glaubt er, extreme Lösungen vermeiden zu können. In der Diplomatie kann alles passieren, und das schlimmste Szenario ist nie unabwendbar.
Пересмотр цен на активы вкупе с реалистичными перспективами экономического роста - вероятно, не худший результат, хотя в краткосрочной перспективе это усилит падение спроса.
Die Neubestimmung der Vermögenspreise in Anpassung an realistische Wachstumsaussichten ist vermutlich nichts Schlechtes, obwohl sie kurzfristig zu einem Nachfrageausfall führen wird.
Мы должны воспользоваться возможностью сделать так, чтобы наш худший кошмар никогда не стал реальностью.
Wir müssen die Gelegenheit ergreifen, um sicherzustellen, dass unser schlimmster Alptraum niemals wahr wird.
Нужно не списывать со счета опыт демократии на Тайване как обречённый на создание нестабильности или еще худший исход, но учесть результаты спорного голосования и использовать их для единения и укрепления демократии.
Das demokratische Experiment in Taiwan ist nicht zu Instabilität oder noch Schlimmerem verdammt. Vielmehr wird die umstrittene Wahl dabei helfen, unsere demokratische Ordnung zu konsolidieren und zu stärken.
Обнадеженные новым президентом, который воплощает собой возвращение надежды, и который воодушевляет и в то же время успокаивает, американцы начинают верить в то, что худший этап экономического кризиса уже позади.
Konfrontiert mit einem neuen Präsidenten, der die Rückkehr der Hoffnung verkörpert, der gleichzeitig inspiriert und beruhigt, fangen die Amerikanern an zu glauben, dass das Schlimmste der Wirtschaftskrise hinter ihnen liegt.
Искаженное представление о настоящем - это худший способ подготовиться к проблемам в будущем.
Ein verzerrter Blick auf die Gegenwart ist die schlechteste Methode, um sich auf die Herausforderungen der Zukunft vorzubereiten.
Кроме того, сегодняшние настроения по поводу того, что еврозона минула худший период, выглядят крайне оптимистичными.
Zudem scheint die aktuelle Einschätzung, wonach die Eurozone das Schlimmste überwunden hat, übertrieben optimistisch.
Но насколько сильный в разумных пределах рост можно ожидать, когда худший этап, наконец, будет пройден?
Aber mit welcher Expansion darf man vernünftigerweise rechnen, wenn das Schlimmste endlich überstanden ist?

Suchen Sie vielleicht...?