Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

христианство Russisch

Bedeutung христианство Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch христианство?

христианство

религ. одна из трёх мировых религий, основанная на материалах Нового Завета и признающая Иисуса Христа мессией, сыном Бога и Спасителем человечества В славянских странах, принявших христианство от Византии, богослужение велось на одном и том же языке  церковнославянском, не совпадавшем полностью ни с одним из живых славянских языков. Христианство есть Божие учение, есть Откровение Божие.

Übersetzungen христианство Übersetzung

Wie übersetze ich христианство aus Russisch?

Христианство Russisch » Deutsch

Christentum Chriſtentum

христианство Russisch » Deutsch

Christentum Christenheit christentum

Synonyme христианство Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu христианство?

Sätze христианство Beispielsätze

Wie benutze ich христианство in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Тремя основными монотеистическими религиями являются ислам, иудаизм и христианство.
Die drei wichtigsten monotheistischen Religionen sind Islam, Judentum und Christentum.
Христианство и ислам - это две разные религии.
Das Christentum und der Islam sind zwei verschiedene Religionen.
Народы, обращённые в иную веру, могут стать ярыми проповедниками своей новой религии. Христианство распространилось в колониях Великобритании в основном благодаря миссионерской активности шотландцев и ирландцев.
Die zu einem anderen Glauben bekehrten Völker können auch zu entschiedenen Prediger ihrer neuen Religion werden. Das Christentum wurde in den Kolonien Großbritanniens vor allem durch die Missionsaktivität der Schotten und der Iren verbreitet.

Filmuntertitel

Да здравствует Христианство!
Es lebe das Christentum!
Если это христианство, то я атеист.
Oder aber: Wenn das Christentum ist, dann bin ich Atheist.
Нет, я считаю, что есть другой способ понять христианство.
Nein. Man kann das Christentum auch anders verstehen.
Моё христианство и мои любовные приключения - это две большие разницы, они даже конфликтуют между собой.
Mein Christentum und meine Frauengeschichten haben nichts miteinander zu tun.
Место, откуда началось христианство.
Hier entstand das Christentum.
Пойдите найдите хорошенькую индуску и обратите её в христианство.
Finden Sie eine hübsche Hindu-Frau und machen Sie aus ihr eine Christin.
Однако душа не существует изначально как учит ортодоксальное христианство.
Jedoch existiert die Seele nicht ab initio. wie das orthodoxe Christentum lehrt.
Она принесла нам христианство.
Sie hat uns Christentum gebracht.
Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
Islam, Christentum, Judentum, Hindu.
Послушай, за 1 6 лет в этой дыре. я не обратил в христианство ни единую живую душу.
Hör zu, ich lebe jetzt seit 16 Jahren in diesem Kaff. und habe nicht eine Menschenseele zum rechten Glauben bekehrt.
Христианство окружает их веками, но Христос не проникает.
Seit Jahrhunderten sind sie vom Christentum umgeben. Aber Sie lassen Christus nicht in ihr Herz, in ihr Leben.
Он представляет Христианство.
Wenn wir diesen mythologischen Figuren folgen wird unser Innerstes vernichtet.
Или он обратился в христианство, или ещё что-нибудь.
Entweder ist er Christ geworden, oder was anderes.
Тебе надо перейти в христианство.
Du musst konvertieren.

Nachrichten und Publizistik

В конечном счете, евреям предначертано принять Христианство до конца существования мира.
Schließlich sind die Juden dazu bestimmt, vor dem Ende der Zeit zum Christentum bekehrt zu werden.
Любой, кто посещал Индию и видел открыто сексуальные орнаменты храмов, являющихся там обычным делом, знает, что индийская культура относится к половым отношениям менее строго, чем христианство.
Jeder Mensch, der schon einmal in Indien war und die dort üblichen, explizit sexuellen Darstellungen auf indischen Tempeln gesehen hat, merkt, dass man der Sexualität in der hinduistischen Tradition weniger prüde gegenübersteht als in der christlichen.
Наука и религия, теория эволюции и христианство могут сосуществовать без конфликтов, но только если будут знать свое место в жизни людей и не выходить за эти рамки.
Wissenschaft und Religion, Evolution und Christentum müssen nicht im Streit liegen, wenn nur jede ihren Platz die menschlichen Angelegenheiten betreffend kennt und innerhalb ihrer Grenzen bleibt.
В Испании и на Сицилии мусульмане подвергались дискриминации, их заставляли принимать христианство и изгоняли из страны, начиная с 15 века.
In Spanien und Sizilien wurden Moslems diskriminiert, gewaltsam getauft und seit dem 15. Jahrhundert vertrieben.
Христианство не находится в состоянии войны с исламом.
Das Christentum befindet sich nicht im Krieg mit dem Islam.
Буддизм делает акцент на сострадании и милосердии не меньше, чем это делает христианство.
Der Buddhismus betont Mitgefühl und Barmherzigkeit ebenso wie das Christentum.
По сути своей, средневековое христианство было европейским, хотя оно и избегало подобной трактовки и принимало все национальные формы культурного выражения.
Das mittelalterliche Christentum war seinem Wesen nach europäisch, obwohl es das Wort selbst vermied, und akzeptierte alle national geprägten kulturellen Ausdrucksformen.
Христианство, феодализм, эпоха Возрождения и Просвещения, демократия и индустриализация сделали европейцев такими, какими мы есть, но не сделали этого с турками.
Christentum, Feudalismus, Renaissance, Aufklärung, Demokratie und Industrialisierung haben uns zu dem gemacht, was wir Europäer sind, aber sie haben die Türken nicht zu dem gemacht, was sie sind.

Suchen Sie vielleicht...?