Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

сравняться Russisch

Bedeutung сравняться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сравняться?

сравняться

догоняя, стать равным кому-либо, чему-либо в каком-либо отношении

Synonyme сравняться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сравняться?

сравняться Russisch » Russisch

быть вровень

Sätze сравняться Beispielsätze

Wie benutze ich сравняться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но чистый арифметический подсчет показывает, что каждый наш летчик. должен сбивать по четыре их. И это только чтобы сравняться.
Aber es läuft daraus hinaus, dass unsere jungen Männer deren junge Männer in einem Verhältnis von 4:1 abschießen müssen. wenn wir mithalten wollen.
Хочешь сравняться по доходам со стрип-шоу, которые продают по 100 тыс баксов за минуту?
Da kannst du dir den Gewinn selbst ausrechnen.
Я бы никогда не смог сравняться с тобой в красноречии.
An Eloquenz bin ich Ihnen nicht ebenbürtig.
Он выдвинул постулат, что подобие познания однажды сможет сравняться с составными моделями души.
Er postulierte, dass kognitive Scheinbilder. eines Tages zum Teil Modellen der Psyche nahe kommen könnten.
Я помню юношу, желавшего сравняться с Ахиллесом и затмившего его.
Ich erinnere mich an den Mann, der Achilles sein wollte, und ihn dann. bei Weitem übertroffen hat.
Не выберу по вкусу большинства, чтоб не смешаться с пошлыми умами или сравняться с варварской толпой.
Ich wähle nicht, was mancher Mann begehrt, weil ich nicht bei gemeinen Geistern hausen noch mich zu rohen Haufen stellen will.
Постараюсь сравняться в скорости.
Ich passe die Geschwindigkeit an.
Чтобы сравняться со мной, нужно еще 23 таких.
Du musst immer noch 23 mehr schaffen, um mit mir gleich zu ziehen.
Он хотел сравняться величием с Богом.
Alles, was ihm wichtig war, war das Wandeln mit den Göttern.
Ваши пиры сравняться с нашими?
Kommen eure Feste da mit?
Но. если мы не можем сравняться с ними, мы можем просто следовать за ними.
Aber wenn wir sie nicht begleiten können, dann ihnen zumindest folgen.
Убивай я хоть каждый день отмеренной мне жизни, мне всё равно не сравняться с тобой по количеству трупов.
Weißt du, ich könnte täglich töten, jeden Tag, für den Rest meines Lebens, und käme trotzdem nicht an die Anzahl deiner Opfer heran.
Ваша единственная надежда усмирить Амару - в том, чтобы сравняться с ней по силам.
Die einzige Hoffnung, Amara zu bändigen, ist es, das Level der Macht zu erreichen, die sie besitzt.
Я должен сравняться.
Ich musste zurückschlagen.

Nachrichten und Publizistik

И хотя остальной мир по целому ряду причин не смог сравняться с вами в материальном успехе, это не повод для зависти.
Obwohl der Rest der Welt, aus einer Vielzahl von Gründen, nicht in der Lage war mit Ihrem materiellen Erfolg gleichzuziehen, ist das kein Grund zur Eifersucht.
Таким образом, Индия вряд ли сможет разработать силовые ресурсы, чтобы сравняться с Китаем в ближайшие два десятилетия.
Es ist daher unwahrscheinlich, dass das Land die Ressourcen entwickeln kann, die notwendig sind, um mit China in den nächsten beiden Jahrzehnten auf Augenhöhe zu kommen.
Безжалостное поглощение всех политических соперников на правом фланге позволило партии Орбана ФИДЕС практически сравняться в размере с социалистами - ее основными соперниками с левого фланга.
Ein schonungsloses Programm, das seine politischen Gegner vereinnahmen soll, hat Orbans FIDESZ-Partei dazu verholfen, fast so stark zu werden wie seine sozialistischen Rivalen.
Страна, возможно, не может сравняться со своими азиатскими соседями в процветании, но индусы всегда хвастались жизнеспособностью своей парламентской системы.
Gemessen am Wohlstand reicht Indien vielleicht nicht an seine asiatischen Nachbarn heran, doch Inder konnten sich immer der Vitalität ihres parlamentarischen Systems rühmen.
При устойчивом росте экономике доходы правительства устанавливаются таким образом, чтобы сравняться с его расходами.
Die Staatseinnahmen sollen bei normalem Wirtschaftswachstum den Staatsausgaben entsprechen.
Поскольку Америка уважает лишь сильных партнёров, Россия будет модернизировать составляющие национальной мощи, которые позволят ей сравняться с США, в частности свой ядерный арсенал.
Da die USA nur starke Partner respektieren, wird Russland diejenigen Komponenten staatlicher Macht modernisieren, die es gegenüber Amerika gleichwertig erscheinen lassen, insbesondere sein Arsenal an Nuklearwaffen.
Если темпы роста, наблюдавшиеся на протяжении последних 15 лет, сохранятся на том же уровне и если Индия останется единым государством, к 2050 году производительность труда в Индии может сравняться с сегодняшними показателями Испании.
Falls sich die Wachstumsraten der vergangenen 15 Jahre dort fortsetzen und Indien in seiner jetzigen geeinten Form fortbesteht, wird seine Arbeitsproduktivität im Jahre 2050 der des heutigen Spanien entsprechen.
Если бы даже совместными усилиями они смогли сравняться с Америкой в объеме военных расходов, им все равно не удалось бы достичь военной мощи США, не объединив все военные расходы в единый бюджет.
Selbst wenn sie, kollektiv, mit den amerikanischen Rüstungsausgaben gleichziehen würde, könnte sie mit der Verteidigungsfähigkeit der USA nicht mithalten, es sei denn sie würde ihre Rüstungsausgaben zu einem einzigen Haushalt zusammenlegen.
У Саркози есть менее шести месяцев на то, чтобы осуществить ключевые реформы, необходимые Франции, если она желает сравняться с европейскими лидерами экономического роста.
Sarkozy hat weniger als sechs Monate zur Verfügung, um die wichtigsten Reformen umzusetzen, wenn Frankreich den Anschluss an die europäischen Länder mit dem höchsten Wachstum schaffen will.

Suchen Sie vielleicht...?