Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB спалить IMPERFEKTIVES VERB палить

спалить Russisch

Bedeutung спалить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch спалить?

спалить

сжечь, уничтожить с помощью огня Костёр они жгут! И так весь лес спалили! Я остался на месте и долго ещё слышал, как дядя Паша ругал сына: Тебя мамка ждёт или нет? израсходовать на отопление, освещение о солнце, зное и т.п. иссушить, погубить (о растениях) также безлич. {{пример|Все поля {{выдел|спалило}} страшным зноем.}} разг. повредить, испортить слишком сильным жаром, перегревом и т.п. разг. загорая, повредить кожу, кожный покров [[застукать]]

Übersetzungen спалить Übersetzung

Wie übersetze ich спалить aus Russisch?

спалить Russisch » Deutsch

versengen verbrennen niederbrennen

Synonyme спалить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu спалить?

Sätze спалить Beispielsätze

Wie benutze ich спалить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Человек в лесочке сказал, что те негодяи планируют ночью спалить весь лагерь.
Ich habe gehört, dass ein paar Typen das Lager niederbrennen wollen.
Городские сегодня задумали спалить лагерь.
Ein paar Typen aus der Stadt zünden heute das Lager an.
Хочешь спалить весь корабль?
Er lockt das U-Bool nach oben.
И огарком можно дом спалить.
Ein Kerzenstummel kann auch einen Brand verursachen.
Он село спалить может.
Er kann das Dorf niederbrennen.
Я бы предпочла спалить эту проклятую лесопилку, да поскорее.
Wie genau? Mir gehört das Double R, Mr. Mooney.
Кроме как для того, чтобы перегреть и спалить весь отель?
Es wird überhitzen und das Hotel abfackeln.
Ладно. Хотите спалить ведьму?
Ihr wollt eine Hexe verbrennen?
Спалить нас задумали.
Die Marduks versuchen uns zu verbrennen.
Пришлось их спалить.
Ich musste sie abfackeln.
Осмотрев плоды своего труда, он 10 дней беспробудно пил,.всерьёз решая, не спалить ли дом. В итоге Ной выставил его на продажу.
Er sah sich genau an, was er vollendet hatte, ließ sich 10 Tage lang fürchterlich volllaufen, dachte ernsthaft darüber nach, ob er es in Brand setzen sollte, und bot das Haus schließlich zum Verkauf an.
Ты что, хочешь дом спалить?
Du brennst noch das Haus nieder.
Не какой-нибудь псих с канистрой, который решил всех спалить.
Oder ein Penner, der jemand mit Benzin anzünden will.
Чтобы его можно было спалить.
Wir setzen es in Brand.

Suchen Sie vielleicht...?