Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB согреть IMPERFEKTIVES VERB согревать

согревать Russisch

Bedeutung согревать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch согревать?

согревать

делать тёплым, горячим; нагревать  Ваше объяснение, очевидно, правильно сказал Горюнов.  Мы имеем периодическое выделение пара, или горячего воздуха, из недр Земли, которое непосредственно и через воду озера согревает котловину. Лимоны и другие цитрусовые жестоко страдают даже от кратковременных заморозков  нередко плантации приходится согревать, буквально отапливая воздух. В данном случае костер не только согревал нас, но и освещал. возвращать теплоту озябшему телу, рукам, ногам Он клал ей на лоб компрессы, согревал ей руки, поил её чаем, а она жалась к нему в страхе… Мы вновь постарались уснуть, лежа в одной вагонетке, чтобы согревать друг друга. Я ел хлеб со снегом, сухой и он не пошел бы в горло; десятки раз бегал вдоль своего эскадрона, но это больше утомляло, чем согревало… вызывать ощущение тепла в организме «Спирт пользительная дурь: душегрейка». В этой пословице мы встречаемся с другим общераспространенным народным заблуждением, которое говорит, что спирт согревает тело человека. Поэтому лица, работающие на холоде (извозчики, разносчики, посыльные и пр.), обычно, считают необходимым забежать с холода в трактир и выпить, чтобы «согреться», самым искренним образом полагая, что они действительно согревают себя алкоголем. Вынимает из кармана флягу, протягивает её мне. Спирт сразу согревает. перен. поддерживать, ободрять, участливым, заботливым отношением Он должен чувствовать около себя близко, рядом живого человека, который бы жалел его, согревал, отдавал бы ему себя. перен., разг. делать задушевным, сердечным; оживлять светлым радостным чувством, мыслью и т. п. Но на сердце его было ясно, и лучи солнца, казалось, согревали его какою-то торжественною, светлою радостью. Любовь питала, согревала, тешила, веселила его; была первым впечатлением его души, первою краскою, первою чертою на белом листе её чувствительности.

Übersetzungen согревать Übersetzung

Wie übersetze ich согревать aus Russisch?

согревать Russisch » Deutsch

aufwärmen wärmen warm halten trösten erwärmen

Synonyme согревать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu согревать?

Sätze согревать Beispielsätze

Wie benutze ich согревать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Будет согревать тебя ночью.
Eine Daunendecke.
Известны предания, согласно которым один из его слуг должен был ночью ложиться к нему в постель, чтобы, якобы, согревать Джезуальдо.
Ich kenne nur Geschichten, nach denen einer seiner Diener sich nachts immer zu ihm ins Bett legen musste, angeblich um ihn warm zu halten.
Это будет согревать вас холодными ночами в Гринландии.
Ihr triumphierendes Lächeln nach dem Test, das wird mich in den kalten Nächten in Grönland wärmen.
Короче говоря, у меня нет ничего, что могло бы согревать мою душу на старости лет.
Nun, mir reicht es jedenfalls. Und ich wurde als Talent entdeckt.
Я уверена, наша любовь будет долго согревать нас, словно пламя.
Unsere Herzen werden füreinander entflammen.
Согревать тебя.
Dich warm halten.
На этих открытых камнях ей приходится затенять свою кладку вместо того, чтобы согревать её.
Auf diesen exponierten Felsen, muss sie ihre Eier beschatten, anstatt sie zu wärmen.
И не за что. воспоминания о твоей голой заднице будут утешать и согревать меня во время предстоящей ядерной зимы.
Ja danke, der Gedanke an deinen nackten Arsch wird mir im kommenden nuklearen Winter Trost und Wärme spenden.
Это будет согревать меня, когда я буду пересекать бушующие моря.
Das wird mich warm halten, wenn ich das tobende Meer überquere. Gut.
Вот это действительно будет нас согревать.
Das wird uns wirklich warm halten.
Я живу одинокой жизнью, Дэйв. и это будет согревать моё сердце, то что есть кто-то в этом мире с кем я действительно могу быть самим собой.
Ich lebe ein einsames Leben, Dave. und es erwärmt Mein Herz zu wissen, dass da jemand auf der Welt ist, bei dem ich wirklich ich selbst sein kann.
Я могу покопаться в ней весь день. Но согревать она больше не будет.
Ich kann den ganzen Tag herumfummeln.
Пожалуйста, позвоните доктору, потом в скорую, а затем нам понадобятся бутылки с горячей водой, чтобы согревать ее до их прибытия.
Was ist los? Die Plazenta hat sich nicht ganz gelöst. Wir müssen nachhelfen.
Достаточную, чтобы согревать вдову ночью?
Genug, um eine Witwe nachts warmzuhalten?

Suchen Sie vielleicht...?