Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB проделать IMPERFEKTIVES VERB проделывать

проделать Russisch

Bedeutung проделать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проделать?

проделать

сделать, образовать какое-либо отверстие, углубление, проход и т. п. в чём-либо Летнее солнце и зимние дожди вкупе с процессом эрозии проделали в крымских дорогах бесчисленное множество выбоин и трещин. Отверстие, имеющееся в его дне, нужно значительно расширить или проделать ещё несколько отверстий. сделать, совершить, выполнить Мишель проделал весь путь в четыре дня. Сейчас мы проделаем опыт и получим чистый сок. Я еле успевал в течение суток проделать все необходимые дела. Выложив на досочку, нарезать картофель небольшими кубиками. То же самое проделать с чесноком, луком и очищенными помидорами. Но то, что проделали чиновники МНС с транспортным налогом, популярности президенту среди избирателей явно не добавит. совершить какую-либо каверзу, сделать что-либо во вред другому  Держу пари сказал Воланд, улыбаясь Маргарите что он проделал эту штуку нарочно. разг. делать что-либо в течение какого-либо времени

Übersetzungen проделать Übersetzung

Wie übersetze ich проделать aus Russisch?

проделать Russisch » Deutsch

machen vollenden leisten durchführen

Synonyme проделать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проделать?

Sätze проделать Beispielsätze

Wie benutze ich проделать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Осталось проделать это дважды, и норманны получат сегодня по заслугам.
Lass ihm das noch 2-mal gelingen und ich hätte nichts dagegen, wenn seine Liebste eine Barbarin wäre.
Ну, ты не должен был проделать весь этот путь только, чтобы это сказать.
Du musstest nicht hierher kommen.
Чтобы проделать дыру в той стене при помощи домкрата, что нужно сделать?
Hör mal, um ein Loch in diese Wand zu machen. Wie gehst du mit dem Wagenheber vor?
Да о чем ты думаешь? Нам же нужно полтора часа, чтобы еще одну дыру проделать.
Dafür brauchen wir über eine Stunde.
Она символизирует то, на что Я готов пойти ради неё, какую тяжелую работу Я готов проделать за то, во что Я верю.
Sie repräsentiert das, was ich bereit bin zu tun. Und wie sehr ich bereit bin, für das einzustehen, woran ich glaube.
Как вам удалось проделать такой путь?
Wie habt ihr bloß diesen weiten Weg geschafft?
Чтобы проделать дыры, надо потратить часа два.
Mit Bohrer und Gewindeschneider könnt ihr bald durch sein.
Этот тоннель уходит вглубь, насколько глазам видно. Наши лучшие машины не смогли бы проделать такой, даже с фазерами.
Unsere besten Geräte könnten das nicht, nicht mal Phaser.
Но также верно, что до каньона нужно проделать очень большой путь.
Wahr ist auch, dass der Weg bis zum Canyon weit ist.
Отоль долгий путь нельзя проделать, ни разу не споткнувшись.
Man kann nicht so weit gelangen, ohne irgendwo auf dem Weg zu stolpern.
Было бы очень неучтиво с моей стороны заставить Вас зря проделать столь длинное путешествие.
Es wäre unhöflich von mir hätte ich Sie so eine lange Reise umsonst machen lassen.
Было бы неучтиво с нашей стороны позволить Вам зря проделать столь длинный путь.
Es wäre sehr unhöflich, wenn wir Sie diese Reise umsonst machen ließen.
Что? Кто-то Вас попросил это со мной проделать?
Jemand bat Sie darum, das zu tun?
Дик, мы должны проделать все до обеда.
Beeilung! Wir müssen das bis mittags im Kasten haben.

Nachrichten und Publizistik

Для того чтобы проделать эту работу, сперва должны быть определены границы каждого из государств - предположительно, на основании границ 1967 года с согласованными территориальными обменами.
Um dieser Lösung zum Durchbruch zu verhelfen, müssten zunächst die Grenzen der beiden Staaten definiert werden - vermutlich auf Grundlage der Grenzen von 1967 mit gemeinsam vereinbartem Landtausch.
Накануне 90-ой годовщины этих событий, Китай добился больших успехов в науке, но в вопросе демократии ему еще предстоит проделать огромный путь.
Angesichts des herannahenden 90. Jahrestages ist festzustellen, dass China im Bereich Wissenschaft große Fortschritte erzielen konnte, aber in Bezug auf Demokratie noch einen langen Weg zurückzulegen hat.
Сосредоточение внимания на подобных шагах сможет позволить проделать долгий путь в достижении так часто обсуждаемой цели уменьшения на половину выбросов углекислого газа к середине века.
Eine Konzentration auf Maßnahmen wie diese würde viel dazu beitragen das viel diskutierte Ziel zu erreichen, die globalen Kohlendioxidemissionen bis Mitte des Jahrhunderts zu halbieren.
Любая расточительная страна, которая вдруг вынуждена жить в рамках своих возможностей, должна проделать огромную работу по урегулированию, даже если все ее последние долги будут прощены.
Jedes verschwenderische Land, das plötzlich gezwungen wird, sich an seine Verhältnisse anzupassen, muss enorme Veränderungen hinnehmen - selbst im dem Fall, dass alle seine Altschulden erlassen werden.
Санкции сами по себе не смогли бы проделать это, а помощь военной силы повлекла бы за собой значительный риск с неясными результатами.
Mit Sanktionen allein hätte sich dies nicht erreichen lassen, und der Einsatz militärischer Gewalt wäre mit beträchtlichen Risiken verbunden gewesen - bei ungewissem Ausgang.
Но для начала этим правительствам придется проделать большую работу дома.
Aber diese Regierungen haben zunächst viel Arbeit im eigenen Land zu erledigen.
Их проектом для первой половины этого века, было бы проделать то же самое дома.
Ihr Projekt für die erste Hälfte dieses Jahrhunderts sollte sein, bei sich zu Hause dasselbe zu machen.

Suchen Sie vielleicht...?