Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

послезавтра Russisch

Bedeutung послезавтра Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch послезавтра?

послезавтра

день, следующий за завтрашним

послезавтра

на следующий день после завтрашнего, через два дня Послезавтра придёшь по этому адресу в пять часов.

Übersetzungen послезавтра Übersetzung

Wie übersetze ich послезавтра aus Russisch?

послезавтра Russisch » Deutsch

übermorgen

Послезавтра Russisch » Deutsch

The Day After Tomorrow

Synonyme послезавтра Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu послезавтра?

послезавтра Russisch » Russisch

позавчера

Sätze послезавтра Beispielsätze

Wie benutze ich послезавтра in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Приходите послезавтра.
Kommen Sie übermorgen.
Приходите послезавтра.
Kommt übermorgen.
Послезавтра я возвращаюсь в Австралию.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.
Послезавтра я вернусь в Австралию.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag.
Приходи послезавтра.
Komm übermorgen!
Он говорит, что послезавтра должен ехать в Вену.
Er sagt, er müsse übermorgen nach Wien.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Gestern war Freitag und übermorgen ist Montag.
Мне нравится ночевать на кемпинге и ездить с места на место: сегодня на озеро, завтра в горы, послезавтра в город.
Ich mag es zu campen und von Ort zu Ort zu reisen: heute an einen See, morgen in die Berge und übermorgen in eine Stadt.
Мне нравится ночевать на кемпинге и ездить с места на место: сегодня на озеро, завтра в горы, послезавтра в город.
Ich übernachte gern auf einem Campingplatz und reise von einem Ort zum nächsten: heute an einen See, morgen ins Gebirge und übermorgen in eine Stadt.
Завтра или послезавтра я буду заниматься улучшением своего русского.
Morgen oder übermorgen werde ich mich der Verbesserung meiner Russischkenntnisse widmen.
Завтра или послезавтра я буду заниматься улучшением своего русского.
Morgen oder übermorgen werde ich mich daran machen, meine Russischkenntnisse zu verbessern.
Я займусь улучшением своих знаний по русскому языку завтра или послезавтра.
Morgen oder übermorgen werde ich mich der Verbesserung meiner Russischkenntnisse widmen.
Я займусь улучшением своих знаний по русскому языку завтра или послезавтра.
Morgen oder übermorgen werde ich mich daran machen, meine Russischkenntnisse zu verbessern.

Filmuntertitel

Послезавтра я возвращаюсь в Штаты.
Ich fahre übermorgen zurück in die Staaten.
А послезавтра.
Und vorne drauf auch noch welche. - Ja. - Also gepflastert vorne und hinten?
Ну, послезавтра, какая разница.
Also übermorgen, was macht das schon?
Возвращайтесь в аббатство и начинайте приготовления для коронации. Здесь, в Ноттингеме, послезавтра.
Kehrt zurück in das Kloster und bereitet meine Krönung vor, sie findet übermorgen hier in Nottingham statt.
Касьяно, послезавтра готовь лошадь к тренировке на северном пастбище.
Casiano, übermorgen bringen wir das Pferd auf die Rennbahn bei der nördlichen Weide.
Послезавтра уходим в море!
Übermorgen sind wir schon auf See.
Послезавтра куплю тебе такую штуку.
Übermorgen schenke ich dir eine.
Видимо, послезавтра.
Sie meinen, nach morgen?
Я хотела отправить вам деньги по почте завтра-послезавтра.
Ich wollte bis übermorgen zahlen.
Знаете, послезавтра занятия.
Der Unterricht fängt morgen wieder an.
Тогда останешься в отеле до послезавтра.
Ok, dann bleiben Sie im Hotelzimmer, bis übermorgen.
У меня приказ взять холм к десятому числу. Послезавтра.
Ich habe den Befehl, den Hügel bis übermorgen einzunehmen.
Не позднее, чем послезавтра.
Spätestens übermorgen.
Послезавтра Москва встречает Корнилова.
Übermorgen wird Moskau Kornilow begrüßen.

Suchen Sie vielleicht...?